作业帮 > 英语 > 作业

动名词作表语之后应该如果去翻译它的意思,是当作进行时态来看还是?请哪位高人帮忙指点一二,在此谢谢了

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 23:26:34
动名词作表语之后应该如果去翻译它的意思,是当作进行时态来看还是?请哪位高人帮忙指点一二,在此谢谢了
没有具体的句子,只要是遇到 主系表 结构的句子,就在想是进行时态呢还是纯粹的的动名词作表语呢?
动名词作表语之后应该如果去翻译它的意思,是当作进行时态来看还是?请哪位高人帮忙指点一二,在此谢谢了
动名词作表语往往表示一种概念、习惯或经验,或说明主语的内容.如:
My job/hobby is painting.我的工作/爱好是画画.
Seeing is believing.眼见为实.
不能把动名词当作进行时态,因为动名词已经转化为名词了,它前面的be 是系动词.如第1例中,不是说我正在画画,而是说画画这件事是我工作或爱好的内容.第2例中believing说的是一种经验.
只有动词才有时态的变化.如:
I am painting.我正在画画.(painting是动词的现在分词形式,与助动词am一起构成现在进行时.)