作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译Todo es según el cristal con que se mira.是一句谚语,麻烦意译.也可以说

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/06 06:15:12
英语翻译
Todo es según el cristal con que se mira.
是一句谚语,麻烦意译.
也可以说成是:
Todo depende del color del cristal con que se mira.
英语翻译Todo es según el cristal con que se mira.是一句谚语,麻烦意译.也可以说
En este mundo traidor /
nada es verdad ni mentira /
todo es según el color /
del cristal con que se mira
在这个背叛的世界上,
并不存在真实和谎言.
一切都取决于,
佩戴有色眼镜的不同.
也就是说,每个人从不同的角度看世界.
再问: 能提供更好的翻译吗? 谢谢你的努力。 我要的不是那个典故,我要的是那句话的翻译。 你前三句翻译的相当不错,可是最后的那一句看起来比较矛盾。 请改善你的回答,我会答谢你的,
再答: 恩,意思其实很清楚,就是“每个人都戴着有色眼镜看待世界”,或者说是“每个人都活在自己的立场里”,也可以说是“每个人只相信自己眼中的世界”。但是真要凝聚成原文那样的一个谚语,恐怕比较难。 “眼前的世界,是你内心的投射” 怎么样? 呵呵,想出来了。受到“所见即所得”的启发,“所见即所想”。