作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译是绝交信还是情书?The great love that I have had for youIs gone a

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 19:31:42
英语翻译
是绝交信还是情书?
The great love that I have had for you
Is gone and I find my dislike for you
Grows everyday when I see you
I do not even like you face
What I want to do is to
Look at other girls I never wanted to
Marry you our last conversation
Was very boring and has not
Made me look forward to seeing you again
You think only of yourself
If we were married I know that I would find
Life very difficult and I would have no
Pleasure in living with you I have a heart
To give but it is not something
That I want to give to you no one is more
Foolish and selfish than you and you are not
Able to care for me and help me
I sincerely want you to understand that
I speak the truth you’ll do me a favour
If you end our relation do not try
To answer this your letters are full of
Things that do not interest me you have no
True love for me goodbye believe me
I do not care for you please do not think that
I am still your boyfriend
请口语化翻译,
- -
请隔行翻译
1行3行5行的翻译,连起来是绝交信
英语翻译是绝交信还是情书?The great love that I have had for youIs gone a
我对你曾经有过的挚爱已经消逝
每天我见到你
我发现我对你的反感在增长
我甚至不喜欢你的面孔
我只想做的是
去看看别的女孩
我从来没想过和你结婚
我们的上次谈话无聊之至
让我再也不想见到你
你只考虑到你自己
如果我们结了婚
我知道我的生活将十分艰难
和你一起生活对我来说毫无乐趣可言
我想把心交给别人
但不是给你
没人比你更愚蠢更自私
你没有能力关心我帮助我
我衷心希望你明白
我说的都是真的
拜托你
如果你想结束我们的关系
不要回复这封信了
你那些信里的内容我不感兴趣
你对我没有真正的爱情
相信我
我不在乎你了
请不要再认为
我还是你的男友
按一三五七……隔行翻译,是情书
不过直接翻译成中文后很难保留这种效果.除非在词句上进行修改.