香港译周姓是Chau还是Chow(比较正规的)
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/06 09:12:22
香港译周姓是Chau还是Chow(比较正规的)
周可以译作:Chou、Chow、Chau
一般而言:
国语地区是用Chou或Chow
港澳多用Chow,但Chau同样有人用.
主要是因香港早期的粤语拼音无统一标准,即使现时大陆也未统一广州方言的拼音原则,可各自拼写,所以有刘锡祥、英语直拼、广音音拼法、香港语言学会、语文教育学院……都是香港认受的拼法.
又例如:[淑],有译作[shuk],也有作[suk].
有兴趣粤方言可以参阅[粤方言研究评述]:
http://web.hku.hk:8300/simplified/right3.html
一般而言:
国语地区是用Chou或Chow
港澳多用Chow,但Chau同样有人用.
主要是因香港早期的粤语拼音无统一标准,即使现时大陆也未统一广州方言的拼音原则,可各自拼写,所以有刘锡祥、英语直拼、广音音拼法、香港语言学会、语文教育学院……都是香港认受的拼法.
又例如:[淑],有译作[shuk],也有作[suk].
有兴趣粤方言可以参阅[粤方言研究评述]:
http://web.hku.hk:8300/simplified/right3.html
香港译周姓是Chau还是Chow(比较正规的)
粤语[周]的英语译音是[chow]还是[chau]啊 .
中文的姓"周",在英文名字里正规规范应该拼成"chou"、"chow" 还是"zhou"啊?我记得原来看到好像港台人都自
求Delispice - Chau Chau这首歌的MP3
康多乐狗粮包装上的英文到底是DOG CHOW 还是 PUPPY CHOW
周杰伦 的英文名 是Jay chou 还是Jay chow
周杰伦的姓英文怎么拼?是chou还是chow?
哪里的户口本翻译比较正规?
比较正规的空气检测中心都有哪几家呀
英语翻译请问是sex更正规呢?还是gender更正规呢?觉得sex比较敏感.
katherine与catherine用哪个比较好?katherine是由catherine转变过来的还是反之?哪个正规
关于比较正规的“世界通史”书籍的推荐