英语翻译主道路灯结构 怎么翻译!别搞没语法的翻译过来蒙我!主道的路灯结构!
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/06 02:29:14
英语翻译
主道路灯结构 怎么翻译!
别搞没语法的翻译过来蒙我!
主道的路灯结构!
主道路灯结构 怎么翻译!
别搞没语法的翻译过来蒙我!
主道的路灯结构!
The structure of street lights by/on main roads.
在主路上的街灯的结构.
Street light 街灯,main road,main street ,主路
the structure of the main road's lights 结构上并没有错,只是没有表达出“街”灯.而且 's 在论文文体中用在物体上,不太符合英文正式文体的表达方式.
No夏草 不懂不要乱说.
参考资料中有 the replacement of street lights on main roads
在主路上的街灯的结构.
Street light 街灯,main road,main street ,主路
the structure of the main road's lights 结构上并没有错,只是没有表达出“街”灯.而且 's 在论文文体中用在物体上,不太符合英文正式文体的表达方式.
No夏草 不懂不要乱说.
参考资料中有 the replacement of street lights on main roads
英语翻译主道路灯结构 怎么翻译!别搞没语法的翻译过来蒙我!主道的路灯结构!
中文语法结构的名字怎么翻译
英语翻译麻烦写下怎么翻译的,有什么语法结构,and since we are now about done with t
英语翻译能不能帮我分析一下这个句子的结构?还有怎么翻译?
英语翻译求助对以下句子的翻译及结构分析,我怎么翻译怎么拗口,a complete understanding of th
工作室用英语翻译过来怎么翻译的?
英语翻译谁或怎么翻译过来的
这句话该如何翻译?不管怎么断句都断不好啊...顺便请说出这句话的语法结构,怎么翻译这种结构的句子.
飞机结构方面英文术语wing-flexing和wingpod指的是飞机的什么地方,不要直接用翻译过来,我也会翻译,我项知
英文翻译问题反射机制中活动反射弧结构的选择组合及其解读 这句话怎么用英语翻译过来呢?百度翻译和有道翻译等都不准确.
英语翻译这句话的语法结构及翻译.the more foxes a farmer kills ; the more lam
太平洋怎么翻译过来的