如果你不离开我,我们同归于尽的英语怎么写,这英语还有什么解释
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/25 05:34:11
如果你不离开我,我们同归于尽的英语怎么写,这英语还有什么解释
![如果你不离开我,我们同归于尽的英语怎么写,这英语还有什么解释](/uploads/image/z/8663436-36-6.jpg?t=%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%BD%A0%E4%B8%8D%E7%A6%BB%E5%BC%80%E6%88%91%2C%E6%88%91%E4%BB%AC%E5%90%8C%E5%BD%92%E4%BA%8E%E5%B0%BD%E7%9A%84%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%86%99%2C%E8%BF%99%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%BF%98%E6%9C%89%E4%BB%80%E4%B9%88%E8%A7%A3%E9%87%8A)
这个是很滑稽的一个回答,原文是:if you don't leave me ,we will die together.这个句子网上被流传有不同水平的翻译:四级水平就是你说的如果你不离开我,我们将同归于尽;六级水平是:你若不离不弃,我必生死相依.八级水平:问世间情为何物?直教人生死相许.专家水平:天地合,乃敢与君绝.活佛水平:你在或不在,爱就在那里,不增不减.特别提醒一下这个只是网络上这样说的,我本人是外语专业毕业的,如果你把这句话给外国人看人家未必能理解成以上的几种翻译结果,这个只是网上闹着玩儿的,希望你能谨慎对待,在正常作业和考试中建议最好不要用.