初非偶语,古今之士未改之者翻译
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 19:02:48
初非偶语,古今之士未改之者翻译
一开始就不是偶然提出的,古今的有志之士从没有改动过它.
原文:“疾雷不及掩耳”,此兵家成言,初非偶语,古今义士末有改之者.宋子京于《李靖传》乃易“疾雷”为“震霆”,易“掩”为“塞”,不惟失真,且其理亦不安矣.雷以其疾,故不及掩耳,而何取于震?掩且不及,复何暇塞哉?此所谓欲益反弊者也.(选自《滹南遗老集》)
译文:“疾雷不及掩耳”,这是军事上的格言,一开始就不是偶然提出的,古今的有志之士从没有改动过它.宋子京在《李靖传》把“疾雷”改成“震霆”,把“掩”改为“塞”,不单单失去了这句话的真意,而且在道理上也说不过去.雷声音为迅疾,所以来不及捂上耳朵,但和“震”有什么关系?捂耳朵尚且来不及,还有什么空去塞上耳朵?这就是所谓的想改进它却反而改出毛病了.
原文:“疾雷不及掩耳”,此兵家成言,初非偶语,古今义士末有改之者.宋子京于《李靖传》乃易“疾雷”为“震霆”,易“掩”为“塞”,不惟失真,且其理亦不安矣.雷以其疾,故不及掩耳,而何取于震?掩且不及,复何暇塞哉?此所谓欲益反弊者也.(选自《滹南遗老集》)
译文:“疾雷不及掩耳”,这是军事上的格言,一开始就不是偶然提出的,古今的有志之士从没有改动过它.宋子京在《李靖传》把“疾雷”改成“震霆”,把“掩”改为“塞”,不单单失去了这句话的真意,而且在道理上也说不过去.雷声音为迅疾,所以来不及捂上耳朵,但和“震”有什么关系?捂耳朵尚且来不及,还有什么空去塞上耳朵?这就是所谓的想改进它却反而改出毛病了.
初非偶语,古今之士未改之者翻译
"初非偶语,古今之士未有改之者."的翻译
"古今称国计之富者莫如隋"的翻译
翻译:春秋大一统者,天地之常经,古今之通谊也
初非偶语,古今之士未有改之者.的意思是什么?
翻译 以为备天地万物古今之事 [一字千金]
齐桓晋文之事。古今异义词。
翻译 古今成大事业者古今之成大事业者、大学问者,必须经过三种之境界:“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望断天涯路。”此第一镜也
大一统者,天地之常经,古今之通谊反映了董仲舒的什么思想
古今之成大事业,大学问者,必经过三种之境界
英语翻译天下古今成败之林一直到成败之数,视此而已这一篇文章的全文翻译.
“古今之成大事业……此第三境也”翻译