作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译古之圣人立法以御天下,必观其势,势之所去,不可以强反.今秦之郡县,岂非势之自至也欤?然秦得其势,而不免于灭亡,盖

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/04 18:53:26
英语翻译
古之圣人立法以御天下,必观其势,势之所去,不可以强反.今秦之郡县,岂非势之自至也欤?然秦得其势,而不免于灭亡,盖治天下在德不在势.诚能因势以立法,务德以扶势,未有不安且治者也.
翻译成现代汉语
英语翻译古之圣人立法以御天下,必观其势,势之所去,不可以强反.今秦之郡县,岂非势之自至也欤?然秦得其势,而不免于灭亡,盖
古代的圣人建立法令来统御天下,一定要观察大势,大势所趋向的,不能够强行违反.如今秦国郡县制,难道不是大势自己达到吗?然而秦国得到那大势,却不能免于灭亡,大概是因为治理天下在于德行而不在于大势.的确能够凭借大势来建立法令,遵循德行来扶持大势,没有不安定大治的.
英语翻译古之圣人立法以御天下,必观其势,势之所去,不可以强反.今秦之郡县,岂非势之自至也欤?然秦得其势,而不免于灭亡,盖 英语翻译古之有天下国家者,其兴亡治乱,未始不以德,而自战国、秦、汉以来,鲜不以兵.夫兵岂非重事哉!然其因时制变,以苟利趋 英语翻译愚读六国世家,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦而不免于灭亡,常为之深思远虑,以为 英语翻译郡县之制,垂二千年,而弗能改.合古今上下皆安之,势之所趋,岂非理而能然哉. 英语翻译夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势.苟以天下之大,下而従六国破亡之故事,是又在六国下矣. 英语翻译翻译:①小人谓之不免,君子以为必归;以德为怨,秦不其然.②百家之说,吾既知之,众口之辩,吾皆摧之,是恶能夺我位乎 材料一 六过与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不 而胜之之势.苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是有在六国之下矣 "夫六国与秦皆诸侯,其势比弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势.以天下之大,而从六国破亡之 夫六国与秦国皆诸侯,其势比弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势,以天下之大,而从六国破亡之故事 作者 英语翻译故圣人耐以天下为一家,以中国为一人者,非意之也,必知其情,辟于其意,明于其利,达于其患,人后能为之.何为人情?喜 小人之谓不免,君子以为必归,以德为怨,秦不其然.翻译 小人谓之不免,君子以为必归,以德为怨,秦不其然.翻译