作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译原文,贞观十五年,遣使诣西域立叶护可汗,未还,又令人多赍金帛,历诸国市马.魏征谏曰:“今发使以立可汗为名,可汗未

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/13 17:59:00
英语翻译
原文,
贞观十五年,遣使诣西域立叶护可汗,未还,又令人多赍金帛,历诸国市马.魏征谏曰:“今发使以立可汗为名,可汗未定立,即诣诸国市马,彼必以为意在市马,不为专立可汗.可汗得立,则不甚怀恩,不得立,则生深怨.诸蕃闻之,且不重中国.但使彼国安宁,则诸国之马,不求自至.昔汉文帝有献千里马者,曰:‘吾吉行日三十,凶行日五十,鸾舆在前,属车在后,吾独乘千里马,将安之乎?’乃偿其道里所费而返之.又光武有献千里马及宝剑者,马以驾鼓车,剑以赐骑士.今陛下凡所施为,皆邈过三王之上,奈何至此欲为孝文、光武之下乎?又魏文帝求市西域大珠,苏则曰:‘若陛下惠及四海,则不求自至,求而得之,不足贵也’陛下纵不能慕汉文之高行,可不畏苏则之正言耶?”太宗遽令止之.
英语翻译原文,贞观十五年,遣使诣西域立叶护可汗,未还,又令人多赍金帛,历诸国市马.魏征谏曰:“今发使以立可汗为名,可汗未
贞观十五年,派使者到西域协助立叶护可汗,使者还没回来,又派人多送金银丝绸,到各个少数民族国家买马.魏征进谏说:“现在派使者以立可汗作为名义,可汗还没有立定,就到各国买马,他们一定认为(我们)的本意在于买马,不是专门去立可汗.可汗能够立,那么他不会感恩;不能立,就会心生很深的怨恨.其他各少数民族听了,将不敬重中原国家.只要能让他们的国家安宁,那么各国的马,不求也会到来.从前汉文帝时有一个献千里马的人,汉文帝说:‘我巡幸等办吉利的事的时候每天走三十里,有军事行动的时候每天走五十里,我的专属车队在前面,从属车队在后面,我单独乘千里马,要到哪里去呢?’就补偿给献马人来回路费让他回去了.又有光武帝时候有献千里马和宝剑的人,马用来驾击鼓的车,剑则把它赐给骑士了.现在陛下所作所为都远远的超过了圣贤的三王,为什么到这件事却要落后于孝文和光武呢?还有,魏文帝想寻找西域的大珍珠,苏则说:‘如果陛下恩惠遍及天下,那(珍珠)不找也会自己来,寻找得来的珍珠是不值得珍贵的.’陛下就算不能仰慕汉文帝高尚的德行,能不害怕苏则正直的话吗?”太宗就下令停办了这件事.