作业帮 > 综合 > 作业

"鸠 "还李氏翻译 急

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/05 05:08:37
"鸠 "还李氏
翻译 急
李氏有一只斑鸠非常聪明,已经养了几年了,它能说人话,比鹦鹉还强.这只斑鸠白天就在楹帘幕间飞翔,并不会离开很远.晚上便在笼中栖息,以躲避狸猫和老鼠.见到仆人有私自拿东西或摘花的一定会告诉它的主人.晋的吴商人看见这只斑鸠,愿意用十两银子来换.斑鸠知道了他的意图,便告诉它的主人说:“我在这呆了很久了,不忍心离去.你如果将我卖给别人,我就不吃东西了.”主人欺骗它说:“我的朋友想要看看你,看完了就带你回来.”到了买者家,主人就舍弃了斑鸠离开了.斑鸠居然就真的不吃东西了,哀叫着说要回去.买的人可怜它的想法,又怕它死去,否则十两银子就白花了.于是舍弃了十两银子中的二两银子,李氏退还给他八两银子,这下子斑鸠才肯吃东西.陈子龙说:“斑鸠,只是一只鸟.却不轻易离开主人,十分专一.因此诗人将它比作君子,可是屈氏却厌恶它的佻巧,这是为什么呢?”
  解词
  慧(聪明) 易(换取) 市(卖掉) 且(将要) 去(离开) 舍(抛下) 竟(到最后) 晋人贾(gǔ)(做买卖,经商) 至贾家(商人) 怜(同情,怜悯) 捐(耗费,花费) 乃(才) 绐(欺骗) 句子翻译:1.见童婢有私持物及摘花者,必告其主人.鸠鸟每看到僮仆婢女中有私自拿东西或采摘花朵的情况,就一定报告它的主人.2.主人绐(dai4声)之曰;「我友有欲观汝者,即携汝归耳.」 主人骗它说:“我有个朋友想要看看你,看了以后马上就带你回家.”