作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译《围城》作为一部现实主义杰作,在现实主义文学历史上都占有一定的地位.《围城》的现实主义特色主要体现在以下三个方面

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/06 11:41:52
英语翻译
《围城》作为一部现实主义杰作,在现实主义文学历史上都占有一定的地位.《围城》的现实主义特色主要体现在以下三个方面:一是通过语言运用细节描写和语言描写来体现叙述和描写的真实性,二是通过人物形象特点的分析突出形象的典型性,三是运用客观性的描写,展示了文章的现实主义特色;现实主义在《围城》中通过以上三方面的具体体现表现出了《围城》中现实主义运用的特点,其特点表现在运用讽刺的手法对小说中所描述的社会现实进行批判和运用比喻、夸张等侧面描写的手法来表达作者的思想内涵两个方面;《围城》中现实主义运用的意义就是使文中的描写和叙述更具真实性,使文章的思想内涵更加丰富和深刻.
在线翻译的不要····愁人,怎么还有朋友给我发在线翻译的?还都是GOOGLE和雅虎的 ···我都看过了 ····
英语翻译《围城》作为一部现实主义杰作,在现实主义文学历史上都占有一定的地位.《围城》的现实主义特色主要体现在以下三个方面
"Siege" as a masterpiece of realism,in reality the history of all literature occupy a certain position."Fortress Besieged" The main characteristics of realism embodied in the following three aspects:First,describe the details of language use and language descriptions to reflect the authenticity of narrative and description,and the other is through the analysis of the images to highlight the characteristics of the typical image and third,description of the use of objectivity,the article demonstrated the characteristics of realism; realism in the "siege" in the above three areas to show a concrete manifestation of the "siege" in the use of the characteristics of realism,
Characterized by the use of irony in the way described in the novel of social reality and the use of critical metaphor,describing the side of exaggeration,such as the way to express the author's ideological content of the two aspects; "siege" in the meaning of realism is to make use of text more descriptive and narrative authenticity,so that the ideological content of the article even more rich and profound.