缇萦救父 中的“人上书言意,以邢罪当传西之长安”的翻译
缇萦救父 中的“人上书言意,以邢罪当传西之长安”的翻译
(缇萦救父)...文帝四年中,人上书言意.以刑罪当传,西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者
缇萦救父阅读文帝四年中,人上书言意,以刑罪当传,西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于
文帝四年中,人上书言意,以刑罪当传,西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤
英语翻译文帝四年中,人上书言意,以刑罪当传西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”於是少女
几条语文文言文题1.指出下列 西 字的意义及用法 ①当传西之长安 ②于是少女缇萦伤父之言,乃随父西.
文言文缇萦救父的开头是:汉文帝四年中,人上书言.请问有哪位认识知道翻译?急!
不若长安君之甚 翻译
文言文缇萦救父 少女 虽 文帝四年中 ,人上书言意 书闻,上悲其意
晋书,王徽之传’业上书言:‘自尚书近臣皆结舌杜口……非所以安国家也.’冲尝谓徽之曰:‘卿在府日久,比当相料理.’ 徽之初
英语翻译唐太宗时,吐蕃禄东赞上书,以谓圣功远被,虽雁飞于天,无是之速,鹅犹雁也,遂铸金为鹅以献.盖二禽一种也.求翻译,
“必以长安君为质”中“以”怎么翻译