作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译《左传•成公八年》八年春,晋侯使韩穿来言汶阳之田,归之于齐.季文子饯之,私焉,曰:“大国制义以为盟主

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/06 07:06:58
英语翻译
《左传•成公八年》
八年春,晋侯使韩穿来言汶阳之田,归之于齐.季文子饯之,私焉,曰:“大国制义以为盟主,是以诸侯怀德畏讨,无有贰心.谓汶阳之田,敝邑之旧也,而用师于齐,使归诸敝邑.今有二命曰:‘归诸齐.’信以行义,义以成命,小国所望而怀也.信不可知,义无所立,四方诸侯,其谁不解体?《诗》曰:‘女也不爽,士贰其行.士也罔极,二三其德.’七年之中,一与一夺,二三孰甚焉!士之二三,犹丧妃耦,而况霸主?霸主将德是以,而二三之,其何以长有诸侯乎?
《左传 文公十五年》
齐侯侵我西鄙,谓诸侯不能也.遂伐曹,入其郛,讨其来朝也.季文子曰:“齐侯其不免乎.己则无礼,而讨于有礼者,曰:‘女何故行礼!’礼以顺天,天之道也,己则反天,而又以讨人,难以免矣.诗曰:‘胡不相畏,不畏于天?’君子之不虐幼贱,畏于天也.在周颂曰:‘畏天之威,于时保之.’不畏于天,将何能保?以乱取国,奉礼以守,犹惧不终,多行无礼,弗能在矣!”
英语翻译《左传•成公八年》八年春,晋侯使韩穿来言汶阳之田,归之于齐.季文子饯之,私焉,曰:“大国制义以为盟主
成公八年的春天,晋侯派韩穿出使,说要将汝阳的土地还给齐国.季文子设宴招待了他,私下对他说:“大国通过树立道义标准来成为诸侯盟主,因此诸侯心存仁德惧怕盟主征讨,没有背叛的心.汝阳的土地,是我国的旧土,对齐国用兵,才它回归本国.今天却又有不同的命令说:“把它们还给齐国.”施行义事要靠信誉,执行命令要靠道义,这是小国家一见就顺服的.(有没有)信誉不能够知道,道义就站不住脚,天下的诸侯,难道还有不退出解散盟约的么?诗经说:“女也不爽,士贰其行.士也罔极,二三其德.(女子没有什么过错,是男子反复改变他的言行.男子犯错,没有固定的道德)”(晋国)七年之内,给予之后又剥夺,改变怎能这样厉害呢?男子反复改变,就丧失了妻子,更何况是诸侯霸主?霸主要依靠德行,却反复改变,那么凭什么来长期保有诸侯呢?
齐侯侵犯我国西部边境,说诸侯不能来帮忙.于是就征伐曹地,进入了郛地,征讨是为了它不来朝拜的缘故.季文子说:“齐侯大概逃不了制裁了吧,自己不遵礼义,却去讨伐有礼义的国家,并说:‘你为什么要实行礼?’礼用来顺应天的,是天道,自己违反天道,却又以此去讨伐别人,就很难避免灾祸了啊.诗经说:‘胡不相畏,不畏于天?(哪个谁都不怕的人不敬畏天?)’君子不虐待小孩低贱的人,是因为畏惧天的缘故.《周颂》里说:‘敬畏天的威严,按着天时自保.’对天都不畏惧,怎能自保?利用乱世来建立国家,谨遵礼来守国,尚且担心没有好结果,做了很多不合礼的事,难道还能存在吗?”
英语翻译《左传•成公八年》八年春,晋侯使韩穿来言汶阳之田,归之于齐.季文子饯之,私焉,曰:“大国制义以为盟主 英语翻译贞观十八年,太宗谓长孙无忌等曰:”.当为卿改之. 英语翻译三人市虎魏庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人来言市中有虎,王信之乎?”王曰:“否.”曰:“二人言,王信之乎? 三人成虎解释魏庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人来言市中有虎,王信之乎?”王曰:“否.”曰:“二人言,王信之乎?”曰 其中八年抗战之艰苦、之悲壮、之惨烈. 英语翻译长勺之役,曹刿问所以战于庄公.公曰:“余不爱衣食于民,不爱牲玉于神.”对曰:“夫惠本而后民归之志,民和而后神降之 英语翻译周郑交质 隐公叁年 左传 郑武公、庄公为平王卿士.王贰于虢,郑伯怨王.王曰:“无之.”故周郑交质:王子狐为质於郑 英语翻译是上平签解签:或十年,或七八年,或五六年,或三四年皆以年月示之.君汝与她之缘之成也.或费三.四年补六年.或七八年 英语翻译贞观十八年,太宗谓侍臣曰:“夫人臣之对帝王,多承意顺旨,甘言取容.朕今欲闻己过,卿等皆可直言.”散骑常侍刘洎对曰 英语翻译晋侯以乐之半赐魏绛,曰:“子教寡人和诸戎狄,以正诸华.八年之中,九合诸侯,如乐之和,无所不谐.请与子乐之.”辞曰 英语翻译《三国志·陆逊传》:吕蒙称疾诣建业,逊往见之,谓曰:“关羽接境,如何远下,后不当可忧也?”蒙曰:“诚如来言,然我 英语翻译原文:荆人有老虎而捐其子者,以为虎食之矣,弗求矣.人有见而告之曰:”尔子在,盍速求之!”弗信.采薪者以归子之.他