作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译西施病而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦棒心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走,彼

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/31 08:55:37
英语翻译
西施病而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦棒心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走,彼知颦关而不知颦所以美.
“挈妻子而去之走”中“去”和“走”分别是什么意思?
英语翻译西施病而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦棒心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走,彼
古时候,越国有两个女子,一个长得很美,叫西施,一个长得很丑,叫东施.东施很羡慕西施的美丽,就时时模仿西施的一举一动.有一天,西施犯了心口疼的病,走在大街上,用手捂住胸口,双眉紧皱.东施一见,以为西施这样就是美,于是也学着她的样子在大街上走来走去,可是街上行人见了她的这个样子,吓得东躲西藏,不敢去看她.
去是抛弃,走是离开.
英语翻译西施病而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦棒心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走,彼 英语翻译西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走. 英语翻译全文:西施病心而颦其里.其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去 西施病心而颦其里.其里之丑见而美之,归而捧心热颦其里.其里之富人见之,间闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美, 英语翻译丑女效颦西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,携妻子而 东施效颦的故事故西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而 “东施效颦”文言文原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之, 忙帮 好 给 50分西施病心,而颦其里,其里之丑人见而美之,归既跑心而颦其里,起里之富人见之,坚闭门而不 出,贫人 见之 西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出; <西施效颦>的解释西施病而颦其里,其里之丑人见之而美之.归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子 西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之 “西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,”怎么翻译