作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译There are three separate sources of danger in supplying

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 13:53:51
英语翻译
There are three separate sources of danger in supplying energy by nuclear power(原子能). First,the radioactive material must travel from its place of production to the power station.Although the power stations themselves are strongly built,the containers used for the transport of the materials are not.Normally,only two methods of transport are in use,namely road or rail.Unfortunately,both of these may have an effect on the general public,since they are sure to pass near,or even through,heavily populated areas.
Second,there is the problem of waste.All nuclear power stations produce wastes that in most cases will remain radioactive for thousands of years.It is impossible to make these wastes nonradioactive,and so they must be stored in one of the inconvenient ways that scientists have invented.For example,they may be buried under the ground,or dropped into deserted mines,or sunk in the sea.However,these methods do not solve the problem,since an earthquake could easily break the containers.
Third,there may occur the danger of a leak(泄漏)or an explosion at the power station.As with the other two dangers,this is not very likely,so it does not provide a serious objection to the nuclear program.However,it can happen.
Separately,these three types of dangers are not a great cause for worry.Taken together,though,the probability of disaster(灾难)is extremely high.
英语翻译There are three separate sources of danger in supplying
核力供能有三种独立的危险源.第一,必须将放射性物质从生产地运送大发电站.虽然核电站本身建的比较牢固,所用的容器却不是很坚固.通常使用的有两种运输方式,即道路运输和铁路运输,不幸的是,这两种运送方式都可能对公众产生不利影响,因为他们一定靠近甚至穿过人口稠密的地区.
第二点,废物污染的问题.大多数情况下,核电站所产废物能够保持数千年的放射性.这些放射性物质的放射性是不可以去除的,所以必须用科学家发明的不方便的方式之一去储存它们.例如,埋到地下,扔进废弃的矿井,或者是沉入海底.然而,这些方式并不能根治这个问题,原因是这些“容器”很容易被地震之类的因素所破坏.
第三点,在发电站产生泄漏或者爆炸之类的事故.如同其他两种危险源一样,这种情况发生的可能性不大,因此它并不是反对核计划的一个有力论据.然而,此类事故还是可能发生的.
另外,这三种危险单独来看,并不会引起太大的恐慌.但是放在一起考虑的话,核力供能的灾害概率就极大了.