作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译新产品的开发必须要经过外观塑造、细节刻画、整体色调等元素的共性化处理.连续强烈的视觉特征,有利于形成特色鲜明、风

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/13 04:48:59
英语翻译
新产品的开发必须要经过外观塑造、细节刻画、整体色调等元素的共性化处理.连续强烈的视觉特征,有利于形成特色鲜明、风格统一的企业产品形象.
一楼,你是用goole翻译的吧。-o-......,和我翻的一样,我觉的不太对。
英语翻译新产品的开发必须要经过外观塑造、细节刻画、整体色调等元素的共性化处理.连续强烈的视觉特征,有利于形成特色鲜明、风
Development of new products must go through the appearance of shape,details of characterization,the overall tone of the common elements such as processing.For strong visual characteristics,is conducive to the formation of distinct features,style image of a unified enterprise products.