作业帮 > 英语 > 作业

问一句新闻德语"Der Klimawandel ist kein Thema für sich,er ist einge

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 14:03:10
问一句新闻德语
"Der Klimawandel ist kein Thema für sich,er ist eingebettet in die neue internationale Machtverteilung",sagte Bundesumweltminister Norbert Röttgen am Mittwochmorgen.Was das bedeutet,war schon auf dem Klimagipfel von Kopenhagen 2009 zu sehen:Damals verbündeten sich die USA und China dagegen,einen Weltklimavertrag zu schaffen,weil er tief in die Energieerzeugung und die Konsumgewohnheiten beider Länder eingegriffen hätte
最后一句weil er tief in die Energieerzeugung und die Konsumgewohnheiten beider Länder eingegriffen hätte如何译?
问一句新闻德语
er指的是前文的Weltklimavertrag
整句的意思是:这个世界气候公约干涉了中美两国动力生产,也违背了他们的能源消费习惯
再问: Damals verbündeten sich die USA und China dagegen, einen Weltklimavertrag zu schaffen 是否表示中美两国联合起来反对这个条约?
再答: 对,dagegen就是表示反对的意思。 PS:这条新闻说的是2009年哥本哈根气候变化大会的事情,不是楼下说的京都议定书,我看到国内的媒体都翻译成《哥本哈根协议》