作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译第一次读《飘》的时候,还在大学里,看完后,留下最深的印象,应该是作者的写作功力和那些精彩的对白.第二次,是在参加

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/25 20:01:51
英语翻译
第一次读《飘》的时候,还在大学里,看完后,留下最深的印象,应该是作者的写作功力和那些精彩的对白.第二次,是在参加工作后,那段时间极其烦闷,于是读了很多的小说,《飘》是其中的一本,当时感叹思嘉命运的坎坷、南北战争所带给她的种种磨难以及她最终爱情的失去,从她身上感受一种的坚强,也学会了说:“我现在不想,明天再说吧”.于是,面对所有的挫折,面对所有的不解,用一种自我麻醉的心态,轻轻带过.
现在,再读《飘》,却是完全不同的一种心态.
少女时代,思嘉爱上了艾希礼,当艾希礼跟媚兰结婚以后,她冲动之下把自己嫁给了一个根本不爱的人.丈夫死了,她没有悲伤,然而,她却因为艾希礼不得不跟所有的人一样去做农活、扎栅栏而痛苦而心疼,又一次出卖了自己,嫁给了一个不爱的人,换来了塔拉农场的安宁和艾希礼等人的生活保障.但到最后,却发现,她的爱情就象她缝制的一套精美的衣服,艾希礼骑着马跑来,他显得那么漂亮,那么与众不同,她便把那套衣服给他穿上,也不管他穿了是否合适,也不想看清楚他究竟怎么样.她只是一直爱着那套美丽的衣服,一种虚构的爱情,一个虚构的爱人,而根本不是艾希礼这个人.因为虚构,她根本不知道她要的是一种什么样的感情,一个什么样的爱人.
我喜欢思嘉,她是一个率性的人,敢作敢当,从不掩饰,为了她虚构的爱情,无怨无悔的付出.为了不伤艾希礼假清高的面子和虚伪的圣洁,她不敢再在艾希礼面前谈论感情,生怕一涉及此类话题,艾希礼会跑会躲,从此再也见不到,听不到了.为了艾希礼一句话,就跟瑞德分居.因为她所有的情感与用心都在艾希礼身上,所以,感觉不到瑞德对她的感情.直到最后,当她失去了所有的人之后,才明白她是爱瑞德的,因为他和她一样---坚强、无所顾忌、热情而粗俗.才了解瑞德曾经为她所做的一切:在义卖会上,瑞德看出了她不甘心寂寞的心情,便把她领出来跳苏格兰舞;瑞德帮助她摆脱了服丧的束缚,瑞德在亚特兰大陷落那天晚上护送她逃出了炮火连天的困境,瑞德借给她钱让她回家,瑞德听见她从那个恶梦中吓得哭醒时给她以安慰……
可惜,一切都太迟了,当她醒悟,奔跑回家时,一切都无法挽回了.
“我的爱已经消磨殆尽了,”瑞德告诉她,“被艾希礼·威尔克斯和你那股疯狂的固执劲儿消磨殆尽了.你固执得像只牛头犬,抓住你认为自己想要的东西不放.……我的爱就这样被消磨殆尽了.”
爱一个人太累,爱使瑞德精疲力尽,对于思嘉,何尝不是如此?
如果,思嘉不是太固执的抱着自己的幻想;如果瑞德不在他心爱的女人面前掩饰自己的感情,维护自己的自尊;如果他们能够敞开心扉,坦露情怀,真诚沟通;如果他们在所有的过程能够不互相伤害;如果……
为什么一切要等到失去后,才懂得去珍惜?为什么要等到无可挽回,才明白自己真正需要与期待的?生活没有如果,人,一生都在旅途中,走过了一村,错过了一站,无法回头.即使痛定思痛,但失去的永远是心里的最痛,那印记是一生也无法抹去的.所以,我不得不欣赏思嘉的那种坚韧不拨.最后,瑞德走了,无法再面对他曾经全身心爱着的女人,思嘉却想着,“我明天回塔拉再去想吧.那时我就经受得住一切了.明天,我会想出一个办法把他弄回来.毕竟,明天又是另外的一天呢.”有期待,就会有生活下去的希望与信心.
但愿天下爱着或正准备去爱的人,都能从思嘉的感情中,有所领悟,珍惜现在拥有的,呵护那颗敏感而脆弱的爱人的心,别让一切随风而逝.
英语翻译第一次读《飘》的时候,还在大学里,看完后,留下最深的印象,应该是作者的写作功力和那些精彩的对白.第二次,是在参加
太复杂了,估计雅思成绩过6.5才能帮你翻译,而我的成绩才是4,所以我不会.
会翻译的都在忙自己现实中的事情,我觉得你还不如自己翻译呢.
我在网上悬赏论文,他写的还没我写的好呢,就那还好意思问我要分.
真正的人才很少,大多都是些一知半解的
比如我.
或许有人会把意思翻译出来,但是要小心他只翻译出意思,而把你的文章翻译的意境全无,只剩干巴巴的意思.