Smiles are like band-aids 这里的are是不是应该去掉?或者不用去掉?如果不用去掉,那么这里的l
Smiles are like band-aids 这里的are是不是应该去掉?或者不用去掉?如果不用去掉,那么这里的l
sometimes smiles are like band-aids the corer up t
sometimes smiles are like band-aids the corer up the pain bu
Teachers are wanted for the yong lids.这里的wanted为什么不用want或者wa
英文翻译Sometimes,smiles are like band
西班牙语中un gran país(一个伟大的国家)这里的gran为什么要去掉de而不用grande?
英语翻译是一本讲人格心理学的书这里的that are可以省略掉吗?去掉之后其实句子意思一样?如果一样这里用that ar
I’ve been...的ve是什么?这里的been去掉和不去掉有什么区别
it perceived 这里的it可以去掉吗?为什么?
v碰到y要不要去掉两点啊?如果不用,人教版六年级下册的语文书第一课文言文两则里的学弈都去掉了...
英语翻译如果be like做怎么样的意思讲,那么把what去掉是不是也可以呢?Is your village like
关于句子成分解释请问They are go to school on foot 这里可不可以去掉are 还是说go to