作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译北京故宫,又名紫禁城.它坐落于北京市中心,为明、清两代的皇宫,故宫是明、清两朝最大的皇家处理政务和生活起居场所,

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/05 11:09:41
英语翻译
北京故宫,又名紫禁城.它坐落于北京市中心,为明、清两代的皇宫,故宫是明、清两朝最大的皇家处理政务和生活起居场所,是明代皇帝朱棣,以南京宫殿为蓝本,从大江南北征调能工巧匠和役使百万夫役,历经14年(公元1407—1420年)时间建成的.平面呈长方形,南北长961米,东西宽753米,占地面积72万多平方米.城墙环绕,周长3428米,城墙高7.9米,底部宽8.62米,上部宽6.66米,上部外侧筑雉牒,内侧砌宇墙.城墙四角各有一座结构精巧的角楼.城外有一条宽52米、长3800米的护城河环绕,构成完整的防卫系统.宫城辟有四门,南面有午门,为故宫正门,北有神武门(玄武门),东面东华门,西为西华门.
在公元1420—1911年这491年间,从明成祖朱棣到清末代皇帝溥仪,共有24位皇帝(明代有14位,清代有10位)先后居住在这座宫殿内,对全国实行封建统治.宫内有各类殿宇9000余间,都是木结构、黄琉璃瓦顶、青白石底座饰以金碧辉煌的彩画,建筑总面积达15万平方米.故宫由外朝与内廷两部分组成.外朝以太和殿(金銮殿)、中和殿、保和殿三大殿为中心,东西以文华殿、武英殿为两翼,是皇帝处理政事、举行重大庆典的地方.内廷以乾清宫(皇帝卧室)、交泰殿、坤宁殿(皇帝结婚新房)为中心,东西两翼有东六宫、西六宫(皇纪宫室),辅以养心殿、奉先殿、斋宫、毓庆宫、宁寿宫、慈宁宫以及御花园等,是皇帝平日处理政务及皇帝、皇后、皇太后、纪嫔、皇子、公主居住、礼佛、读书和游玩的地方.总体布局为中轴对称,前三殿、后三宫坐落于全城中轴线上,气势雄伟,豪华壮观,为我国现存的最大、最完整的古建筑群,也是世界上别具一格,辉煌壮丽,并具中国古典风格和东方格调的建筑物和世界上最大的皇宫.1911年辛亥革命,推翻了满清统治,结束了2000多年的封建王朝,但被废帝博仪仍居住在故宫后半部分.1912年将外朝辟为“古物陈列所”.1924年11月5日冯玉祥部将鹿钟麟把博仪驱逐出宫.1925年10月10日成立故宫博物院.1948年将古物陈列所并入故宫博物院.1949年以后,政府对这座古代建筑和文物进行了大规模修整,并整理展出大批文物,使其成为一座举世闻名的古文化艺术博物院.并在西华门内成立第一档案馆,专门从事整理政府和宫廷档案.
1961年,中华人民共和国国务院颁布故宫为全国重点文物保护单位,现辟为国家级博物馆供中外游客参观游览.1987年,故宫正式被联合国教科文组织作为文化遗产列入《世界遗产名录》.故宫近年推出珍宝,钟表、绘画、陶瓷、青铜器等系列专馆展出珍贵的收藏品,并展出50周年入藏精品、花卉展等史题展览.到此旅游买到导游书、导游卡,还能购到绘画、陶瓷、青铜、雕刻、书法等书籍以及故宫旅游纪念品.
.
英语翻译北京故宫,又名紫禁城.它坐落于北京市中心,为明、清两代的皇宫,故宫是明、清两朝最大的皇家处理政务和生活起居场所,
我来试试
Beijing Palace Museum,also known as the Forbidden City.It is situated in the center of Beijing,Ming and Qing two generations of the Royal Palace,the Palace is the Ming and Qing two Koreas,the largest Royal handle administrative affairs and personal life places,the Ming dynasty emperor Zhu Di,modeled on the palaces to Nanjing,from the river north and south mobilized millions of skilled craftsman and servitude easements husband went through 14 (Year 1407 -1420) time built.A rectangular plane,the north-south length 961 m,things width 753 meters,the area of over 720,000 square meters.Around the walls,perimeter 3,428 meters,the city wall high 7.9 m,the bottom width 8.62 m,the upper width 6.66 m,the upper lateral build Pheasant scale,jigsaw puzzle-medial wall.Wall 1.40 each of the turret of a structural sophistication.Miyagi辟有4,the afternoon the south end of the door to the main entrance of the National Palace Museum,the North has神武门(Xuanwumen),the east Donghuamen,for the West,the West Gate.
In the year 1420-1911,this 491 years,from明成祖Zhu Di to the late Qing emperor Pu Yi,a total of 24 emperors (Ming Dynasty have 14,the Qing Dynasty have 10) has lived in this palace,a feudal rule in the whole country.Intrauterine with all kinds of殿宇over 9000,all wood structure,yellow glazed tile roof,Tsing Whitehead gilded base decorated with the colored pattern,building a total area of 150,000 square meters.North Korea from outside the National Palace and内廷composed of two parts.Dian directions Ethernet and (had a),and Temple,security and Dian three main hall as the center,things to Wenhuadian,武英殿for two wings,the emperor is handling public institutions,hold major celebrations place.内廷to stem Qinggong (emperor bedroom),the TAC Thai Temple,Middle Temple Kun-ling (emperor marriage new house) as the center,there are two wings of things Liugong East,West Liugong (Wong Yiu宫室),supported by养心殿,奉先Dian,vegetarian Palace,Yuqianggong,宁寿宫,慈宁宫and御花园,is emperor weekdays handle administrative affairs and the emperor,the empress,Queen Mother,Ji Ping,princes and princess live礼佛,study and play areas.The general layout for the axial symmetry in the first three Temple,located in the Palais after the three axis of the entire city,the momentum of the majestic,magnificent luxury for our existing largest and most complete ancient buildings,is the world's unique,splendid,and have the Chinese classical style and Oriental style buildings and the world.the biggest palace.1911 1911 Revolution,which overthrew the Qing Dynasty rule,ending 2,000 years of feudal dynasties,but was废帝Boye still living in the latter part of the National Palace Museum.1912 will be turned into North Korea,"by the Antiquities display." November 5,1924 Feng Yuxiang Department will Luzhonglin to Boye expulsion出宫.On October 10,1925 the establishment of the National Palace Museum.1948 will be incorporated into the Antiquities display by the National Palace Museum.In 1949,the government of this ancient architecture and heritage for a large-scale dressing,put on display a large number of cultural relics to become a world-famous ancient culture and art museum.In the West,the building and the establishment of the first archives,specializing in finishing the government and the court files.
In 1961,the State Council promulgated the National Palace Museum for the People's Republic of China National key units to be protected,it is turned into national museum for Chinese and foreign tourists visited.In 1987,the National Palace Museum was officially included in the UNESCO cultural heritage as a "World Heritage List." In recent years launched Treasures from the National Palace Museum,clocks,paintings,ceramics,bronzes and other precious series at the Museum of the collections and display the 50th anniversary入藏unique history that Flower Show,and other exhibitions.Tourist guides here to buy books,guides cards,but also to purchase paintings,ceramics,bronzes,sculpture,calligraphy,and other books and the museum souvenirs.
英语翻译北京故宫,又名紫禁城.它坐落于北京市中心,为明、清两代的皇宫,故宫是明、清两朝最大的皇家处理政务和生活起居场所, 求英语翻译!翻译题 原文如下:帮忙翻译成英语,水平越高越好~谢谢!紫禁城是中国明代和清代帝王的皇宫,坐落于北京市中心,故 仔细阅读短文,完成练习。 ________________   故宫位于北京市中心,也称紫禁城。是明、清两代的皇宫,是世 英语翻译故宫故宫,又称紫禁城,是明、清两代的皇宫,为我国现存最大最完整的古建筑群.无与伦比的古代建筑杰作紫禁城占地72万 英语翻译北京故宫博物馆 是明、清两朝的皇宫,俗名故宫,又叫紫禁城,现名故宫博物院.先后有24个皇帝在这里统治全国.占地面 帮我用英语翻译下文:谢谢! 故宫又名紫禁城,位于北京市中心,占地面积72万平方米。它拥有众多的庭 英语翻译故宫也称紫禁城,位于北京市中心,曾居住过24个皇帝,是明清两代的皇宫,现辟为故宫博物院.院内陈列我国各个朝代的艺 “故宫位于北京市中心,是明清两代的皇宫,又叫紫禁城”.这话怎么翻译成英语 北京故宫的艺术成就故宫,又称紫禁城,是明清两代的皇宫,为我国现存最大最完整的古建筑群.无与伦比的古代建筑杰作紫禁城占地7 用英文口语说紫禁城(故宫)是明、清时期的皇宫: 英语翻译坐落于北京的中心,故宫又叫做紫禁城.这是古代皇帝居住的地方.距今有500多年的历史.是伟大的历史建筑、世界文化遗 作为世界文化遗产的北京故宫是中国人的骄傲.下列关于故宫的描述,正确的有( ) 1.又名紫禁城,是古代皇帝居住的地方 2.