作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Gil et al.have reported the development of an electronic

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/17 15:06:20
英语翻译
Gil et al.have reported the development of an electronic tongue,which was comprised of 16 potentiometric electrodes of the metal,metal oxide,and insoluble metal salt type built with thick film technology.Multivariate statistical techniques were used to correlate the sensor outputs with chemical measurements of freshness in sea bream,including biogenic amines,pH,microbial analysis,and TVB-N.Good correlation coefficient were found using a fold training/validation approach.
字挺多的,
英语翻译Gil et al.have reported the development of an electronic
吉尔等人.报告的电子舌的发展,这是由16个金属的电位电极,金属氧化物,和不溶性的金属盐型厚膜技术制造.多元统计技术被用于传感器输出的鲷鱼新鲜化学相关的测量,包括生物胺,pH值,微生物分析,并tvb-n.良好的相关系数被发现使用一倍的培训/验证方法.
再问: 你这读也不通顺啊,不过谢谢了
再答: 额,好吧,凑合读吧。555555
再问: Gil等人报道了关于电子舌的发展情况,电子舌是通过厚膜技术建立的16种金属、金属氧化物和不溶性的金属盐的电位电极分析。通过多元统计技术把传感器输出和鲷鱼的新鲜度的化学测量联系起来,这些测量指标包括:生物胺、PH、微生物分析和挥发性盐基氮(TVB-N)。通过fold training/validation approach发现,他们之间有良好的相关系数。 这是我翻译的,你帮忙看看哪不靠谱,帮我改改!
再答: 通过验证方法发现,他们之间有良好的相关系数。
再问: 那个东西好像是交叉验证法,你暂且不用管它。帮忙好好看看呀,愁死了!
再答: 我觉得您理的已经很通顺了。这样已经把表达的意思表达出来了,挺好的了。