英语翻译后面括号里的是要用的关键词.1.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金.(reckon with)2.
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 06:41:33
英语翻译
后面括号里的是要用的关键词.
1.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金.(reckon with)
2.据说,原定于这个月召开的会议将推迟倒下个月召开.(be scheduled to,put off)
3.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命.(name after)
4.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错.(
Use a V-ing as adverbial)
5.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说.(on the subject of)
6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码.(reach for)
7.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开.
(be scheduled to,put off)
8.老师回来时你敢告我的状的话,我就不再和你说话了.( tell on)
9.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响.
(make adeference)
10.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说.
(on the subject of)
后面括号里的是要用的关键词.
1.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金.(reckon with)
2.据说,原定于这个月召开的会议将推迟倒下个月召开.(be scheduled to,put off)
3.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命.(name after)
4.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错.(
Use a V-ing as adverbial)
5.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说.(on the subject of)
6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码.(reach for)
7.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开.
(be scheduled to,put off)
8.老师回来时你敢告我的状的话,我就不再和你说话了.( tell on)
9.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响.
(make adeference)
10.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说.
(on the subject of)
1.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金.
2.据说,原定于这个月召开的会议将推迟倒下个月召开.
3.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命.
4.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错.
5.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说.
6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码.
7.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开.
8.老师回来时你敢告我的状的话,我就不再和你说话了.
9.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响.
10.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说.
1. now face is: how to raise the funds required to create a company.
2. it is said that had been scheduled for this month's meeting will be put off next month.
3. the bridge was named after the hero, the hero gave his life for the cause of the people.
4. taking into account his recent medical condition, I think his current score is also good.
5. put on the play for the first time on Saturday night, he said nothing.
6. he picked up the phone, dialed the hotel number.
7. it is said that meeting originally scheduled for this month will be postponed to next month.
8. don't you dare accuse me of when the teacher comes back, I won't talk to you.
9. a student who wants to find work, there is no master's degree does have a big effect.
10. put on the play for the first time on Saturday night, he said nothing.
2.据说,原定于这个月召开的会议将推迟倒下个月召开.
3.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命.
4.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错.
5.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说.
6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码.
7.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开.
8.老师回来时你敢告我的状的话,我就不再和你说话了.
9.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响.
10.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说.
1. now face is: how to raise the funds required to create a company.
2. it is said that had been scheduled for this month's meeting will be put off next month.
3. the bridge was named after the hero, the hero gave his life for the cause of the people.
4. taking into account his recent medical condition, I think his current score is also good.
5. put on the play for the first time on Saturday night, he said nothing.
6. he picked up the phone, dialed the hotel number.
7. it is said that meeting originally scheduled for this month will be postponed to next month.
8. don't you dare accuse me of when the teacher comes back, I won't talk to you.
9. a student who wants to find work, there is no master's degree does have a big effect.
10. put on the play for the first time on Saturday night, he said nothing.
英语翻译后面括号里的是要用的关键词.1.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金.(reckon with)2.
股份公司发行股票所筹集的资金是
英语翻译社会保障税(Social Security Tax)是用于筹集社会保障体系所需资金的一种税收或税收形式的缴款.起
为什么公司发行股票筹集的资本属于自有资金,发行债券筹集的资本属于借入资本
英语翻译(括号里的是关键词): 1.希望我们的努力对预防艾滋病有所帮助(use an attrib
某房地产开发公司计划建A、B两种户型的住房共80套,已知该公司所筹集的资金不少于2090万元,但不超过2096万元,且所
英语翻译在市场经济条件下,税收是政府筹集公益资金的最为规范的形式,它是财政收入的基本来源,同时税收又是政府执行经济社会政
英语翻译1我居住在一个窗子朝南的小房子里.(定语从句)2当今面对我们的困难是怎样筹集钱(定语从句)3你能想象没有电的生活
reckon与think的区别
英语翻译负债融资是企业发展过程中的主要融资方式之一,是市场经济条件下企业筹集大规模资金的必然选择,负责融资为企业发展提供
英语翻译企业筹集资金的方式多种多样,不同筹集方式的资金成本高低,决定了财务风险大小和取得资金的难易程度.企业要想提高筹集
公司发行股票和债券所筹集的资本都属于借人资本吗?