1.Li Tao kommt aus Hangzhou und lebt seit einem Jahr in Münc
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/13 09:08:47
1.Li Tao kommt aus Hangzhou und lebt seit einem Jahr in München.
这句话里面seit怎么翻译好?
2.Er studiert schon im 6.Semester an der Universität.
这句Semester为啥搭配im?
3.Sie muss sich natürlich auf diesen Job vorbereiten und sitzt den ganzen Tag zu Hause oder in Bibliotheken über Reiseführern und Kunstbüchern.
Bibliotheken前面为啥是in而不是im?
4,Sie freut sich schon auf die Gespräche mit Leuten aus ihrem Heimatland.
为啥用auf?
这句话里面seit怎么翻译好?
2.Er studiert schon im 6.Semester an der Universität.
这句Semester为啥搭配im?
3.Sie muss sich natürlich auf diesen Job vorbereiten und sitzt den ganzen Tag zu Hause oder in Bibliotheken über Reiseführern und Kunstbüchern.
Bibliotheken前面为啥是in而不是im?
4,Sie freut sich schon auf die Gespräche mit Leuten aus ihrem Heimatland.
为啥用auf?
1、seit是从……开始一直到现在,可翻为“他已经在慕尼黑住了一年了”
2、im Semester固定搭配
3、im是in dem的缩写.这里Bibliotheken显然冠词不是dem,所以用in.
4、sich auf jn./etw.(A.) freuen是固定搭配.
希望能帮到您.
2、im Semester固定搭配
3、im是in dem的缩写.这里Bibliotheken显然冠词不是dem,所以用in.
4、sich auf jn./etw.(A.) freuen是固定搭配.
希望能帮到您.
1.Li Tao kommt aus Hangzhou und lebt seit einem Jahr in Münc
德语复数 翻译Seit kurzem wohnt Li Wentao in einem Studentenwohnhei
初学德语的小问题Ein Herr kommt in ein Reisebüro und spricht mit eine
德语里,Touristen aus dem In- und Ausland besuchen...
德语Er kommt aus China和Er ist aus China
英语翻译1.Frau Zimmermann hat nie schlechte Laune und gibt einem
德语 etw kommt jm nicht aus dem Sinn
83 forderungen aus lieferungen und leistungen是什么意思
英语翻译如题Du siehst aber wirklich aus wie aus einem UFO.Bist du
跪求翻译Wir sind immer noch vor einem Jahr aussehen.
英语翻译Einen vergänglichen Tag lebt ich und wuchs mit den
Mit Wissen kommt das Denken und mit dem Denken der Ernst und