作业帮 > 英语 > 作业

My previous working experience as an interpreter in a touris

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/07 01:39:12
My previous working experience as an interpreter in a tourist agency for three years has laid a solid foundation for the work here.
My previous working experience as an interpreter in a touris
句子语法不对,稍微改即可:
Previouly I worked for three years as an interpreter in a tourist agency.This work experience has laid a solid foundation for my work here.
再问: 能详细讲一下语法哪里有问题吗?谢谢你!
再答: 不客气。 首先,句子过长。其二,按原句的结构 “for three years" 有歧义,可能是修饰 experience ,也可能是修饰 tourist agency ,无论如何,这个句型不需要地复杂。It is unnecessarily complex and confusing. 写文章或写信的第一原则是 “一切从简单开始”。 我是加拿大人,曾是海外英语老师。
再问: 受你一言,受益匪浅!感激不尽^•^
再答: 不客气。满意请采纳。