英语翻译可是 觉得怪怪的,如果 是陈述句,我就会,例如On account of the freezing weathe
英语翻译可是 觉得怪怪的,如果 是陈述句,我就会,例如On account of the freezing weathe
英语翻译我觉得是“真人足球”?怪怪的
英语翻译请问这里的of the impact是什么用法?我怎么觉得介词of开头怪怪的
英语翻译presidents in the movie?presidents on screen?总觉得怪怪的,求大神们
英语翻译this is on account of my loving you forever.我朋友身上的一个纹身.就
英语翻译总觉得怪怪的
英语翻译我这么翻:We've booked 2 nights in the hotel .觉得怪怪的.
on the way home 请问这句话如何分解,形容词是哪个啊,那个是名词啊,我总觉得怪怪的,不符合主谓宾的结构啊,
英语翻译 他出生于战争时期 he was born during the war 是这样翻译的吗?我总觉得怪怪的
英语翻译例如The trip is dull.这次旅行很无聊,需要加一个“很”才不会觉得翻译地怪怪的.那和The tri
英语翻译求翻译.我在书上看到的翻译是 ……的迹象 可我觉得怪怪的
英语翻译我查的字典是 招致,但如果这么翻译的话总感觉怪怪的