作业帮 > 英语 > 作业

高手进.英译汉.人工翻译谢谢

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/04 11:28:30
高手进.英译汉.人工翻译谢谢
Against that backdrop, it is small wonder that the
global private banking industry has identified expansion in the Asia-Pacific region as an urgent priority. A recent study
published by KPMG in Switzerland found that the region
accounted for 41% of all private banking acquisitions in
2003, up from 23% in 2000.
That trend is likely to continue, with private bankers’
principal focus over the short term being relatively
liberalized markets such as Hong Kong, Singapore and
South Korea. But for private banks eyeing up the most
exciting growth area in the region, the key date is
December 2006. China officially entered the World Trade
Organization (WTO) at the end of 2001, and as part of the
agreement that paved the way for its membership, foreign
banks will be allowed to start offering retail banking
services to individuals in China five years after its
accession. With China’s savings rate expected to increase to
more than 50% by 2005, international private banks will be
keen to harness the potential of the Chinese wealth
management market sooner rather than later.
不要机器翻译啊谢谢.
高手进.英译汉.人工翻译谢谢
在这种背景下,这是不足为奇的
全球私人银行业已经确定在亚太地区的扩张作为一种急迫的任务.最近的一项研究
毕马威在瑞士发表的发现,本地区
占41%的私人银行业并购
2003年,在2000年的23%.
这一趋势将会持续,与私人银行家'
主要集中在短期内是相对
放开市场,如香港、新加坡和
韩国.但是,最中意的私人银行
令人兴奋的发展,该区域的面积是关键
2006年12月.中国正式加入世界贸易
组织在2001年底,作为部分的
协议,为其会员,国外
银行将被允许开始提供零售银行
在中国的业务五年之后
加入世贸组织.与中国的储蓄率将增加到
到2005年,超过50%的国际私人银行
想利用潜力的中国的财富
管理市场越早越好.