作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译刘璠字宝义,沛国沛人也.父臧,性方正,笃志好学,居家以孝闻.梁天监初,为著作郎. 璠九岁而孤,居丧合礼.少好读书

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/05 08:04:35
英语翻译
刘璠字宝义,沛国沛人也.父臧,性方正,笃志好学,居家以孝闻.梁天监初,为著作郎.
 璠九岁而孤,居丧合礼.少好读书,兼善文笔.年十七,为上黄侯萧晔所器重.范阳张绾,梁之外戚,才高口辩,见推于世.以晔之懿贵,亦假借之.璠年少未仕,而负才使气,不为之屈.绾尝于新渝侯坐,因酒后诟京兆杜骞曰:“寒士不逊.”璠厉色曰
:“此坐谁非寒士?”璠本意在绾,而晔以为属己,辞色不平.璠曰:“何王之门不可曳长裾也!”遂拂衣而去.晔辞谢之,乃止.后随晔在淮南,璠母在建康遘疾,璠弗之知.尝忽一日举身楚痛,寻而家信至,云其母病.璠即号泣戒道,绝而又苏.当身痛之辰,即母死之日也.居丧毁瘠,遂感风气.服阕后一年,犹杖而后起,及晔终于毗陵,故吏多分散,璠独奉晔丧还都,坟成乃退.梁简文时在东宫,遇晔素重,诸不送者皆被劾责,唯璠独被优赏.
及武陵王纪称制于蜀,以璠为中书侍郎,屡遣召璠,使者八返,乃至蜀.纪知必不为己用,乃厚其赠而遣之.还至白马西,属达奚武军已至南郑,璠不得入城,遂降于武.太祖素闻其名,先诫武曰:“勿使刘璠死也.”故武先令璠赴阙.璠至,太祖见之如旧.时南郑尚拒守未下,达奚武请屠之,太祖将许焉,唯令全璠一家而已.璠乃请之于朝,太祖怒而不许.璠泣而固请,移时不退.柳仲礼侍侧曰:“此烈士也.”太祖曰:“事人当如此
.”遂许之.城竟获全,璠之力也.
太祖既纳萧循之降,又许其反国.循至长安累月,未之遣也.璠因侍宴,太祖曰:“我于古谁比?”对曰:“常以公命世英主,汤、武莫逮;今日所见,曾齐桓、晋文之不若
.”太祖曰:“我不得比汤、武,望与伊、周为匹,何桓、文之不若乎?”对曰:“齐桓存三亡国,晋文不失信于伐原.”语未终,太祖抚掌曰:“我解尔意,欲激我耳.”于是即命遣循.循请与璠俱还,
太祖不许.以璠为中外府记室,寻迁黄门侍郎、仪同三司.
英语翻译刘璠字宝义,沛国沛人也.父臧,性方正,笃志好学,居家以孝闻.梁天监初,为著作郎. 璠九岁而孤,居丧合礼.少好读书
刘璠字号宝义,沛国人.他的父亲刘臧,性格公正,勤学有志向,全家都以孝顺闻名.梁天监初年,被封为著作郎.
 刘璠九岁就成为了孤儿,遵照丧礼守孝.从小喜爱读书,文笔风流.在刘璠十七岁的时候,被上黄侯萧晔器重.范阳一位叫张绾的人,是梁国的外戚,才华横溢善于雄辩,被世人所推崇.又因为萧晔的尊贵地位,张绾假借萧晔的权势博出名.刘璠年少还未踏上仕途,因自身才华横溢而不肯向张绾低头.张绾曾在新渝侯身边坐,因喝酒后侮辱京兆的杜骞说:“卑贱的人不行”刘璠严厉地瞪向他说:“坐这的谁是卑贱的人?刘璠本来是说张绾,而萧晔却以为刘璠在说自己,起身脸色不善.刘璠说:“如此之人也能在王爷的门下!”于是离席而去.萧晔向刘璠谢罪,刘璠才没走.后来刘璠追随萧晔去了淮南,刘璠的母亲在建康患了疾病,而刘璠却不知.忽然一日全身疼痛,之后收到家信,信中告诉他母亲的因病去世.刘璠立即痛哭晕倒,后来苏醒.当他身体疼痛之时,就是他母亲去世的那天.刘璠由于丧母之痛身体大不如前,之后又感染风寒.服丧期满后一年,还需要拄拐才能起身,这时萧晔在毗陵去世,原先的部下大都四分五散离去,而只有刘璠独自将萧晔棺木送回国都,帮助萧晔把后事料理好后才离开.梁简文当时为东宫之主,与萧晔素来情谊深厚,那些没有护送萧晔回都的大臣都被弹劾责骂,只有刘璠一个人被赐以丰厚的奖赏.
到了武陵王萧纪统治蜀国时,任命刘璠为中书侍郎,多次派人去请刘璠,派去的人回来了八次也没请到刘璠来蜀国.萧纪知道刘璠一定不会为他所用之后,仍然派人给他送去了厚礼.刘璠回家路过白马西的时候,属达奚武的军对已经到了南郑,刘璠进不了城,遂于是向达奚武投降.太祖平时早就听闻刘璠的大名,先告诫达奚武说:“不要让刘璠死.”因此达奚武先让璠去面见太祖.刘璠到了,太祖与他一见如故.此时南郑还在聚众反抗没有攻下城池,达奚武请示太祖屠城,太祖打算下令屠城,只保留刘璠一家周全.刘璠上朝请求太祖不要屠城,太祖发怒不答应刘璠的请求.刘璠哭着仍然请求太祖收回成命,站在朝堂上不肯离开.柳仲礼侍侧头向太祖说:“这真是一位忠烈之人啊.”太祖说:“世间的人都应当如此啊.”于是答应了刘璠的不屠城请求.全城的人得以保全,都是刘璠的功劳.
太祖接受了萧循的投降,还允许他返回他的国家.萧循在长安等了很久,也没见太祖派人送他回去.刘璠在宴席上侍奉,太祖曰问:“我的功绩能比得上古人哪位贤君?”刘璠说:“总是用公来称呼贤明的君主,商汤、周武王没办法比得上;今日看您的功绩,而齐桓公、晋文公也比不上.”太祖说:“我比不上商汤、周武王,希望与伊、周为齐名,怎么会连齐桓公、晋文公都比不上呢?”刘璠回答说:“齐桓三代而亡国,晋文不失信于伐原.”话未说完,太祖拍着手说:“我知道你的意思了,你想用激将法激我啊.”于是立即下令命人护送萧循回去.萧循请求与刘璠一起回去,太祖不答应.任命刘璠做中外府记室职位,不久之后升迁为黄门侍郎、仪同三司.
英语翻译刘璠字宝义,沛国沛人也.父臧,性方正,笃志好学,居家以孝闻.梁天监初,为著作郎. 璠九岁而孤,居丧合礼.少好读书 英语翻译兄讳舟,字百川,性倜傥,好读书而不乐为章句文字之业.八九岁诵左氏、太史公书,遇兵事,辄集录,置袷衣中.避人呼苞, 英语翻译1.敢缘斯义,轻陈愚瞽,乞以臣斯忝,回授子野2.居丧尽礼,每之墓所,哭泣处草为之枯 英语翻译宋刘温叟性重厚方正.事继母以孝闻.开封府尹光义闻温叟清介.尝遣府吏赍钱五百千遗之.温叟不敢却.贮厅事西舍.令府吏 英语翻译(沈约)孤贫,笃志好学,昼夜不释卷.母恐其以劳生疾,常遣减油灭火.而昼之所读,夜辄诵之,遂博通群籍,善属文.济阳 英语翻译居丧尽礼,每之墓所,哭泣处草为之枯.子野曾祖松之受诏续修《宋史》,未及成而卒,子野常欲继成先业.其夜受旨,子野谓 英语翻译  道同,河间人.其先蒙古族也.事母以孝闻.洪武初,荐授太常司赞礼郎,出为番禺知县.番禺故号“烦剧”,而军卫尤横 英语翻译杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻.举孝廉,除汉中府丞.荀彧进之太祖,太祖以畿为司空司直.追拜畿为 英语翻译杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻.举孝廉,除汉中府丞.荀彧近之太祖,太祖以畿为司空司直,追拜畿为 英语翻译程骏,字驎驹,本广平曲安人也.六世祖良,晋都水使者,坐事流于凉州.祖父肇,吕光民部尚书.骏少孤贫,居丧以孝称.师 英语翻译杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻.年二十,为郡功曹,守郑县令.县囚系数百人,畿亲临狱,裁其轻重, 杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻.举孝廉,除汉中府丞.荀彧进之太祖,太祖以畿为司空