作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译水滴石穿中,英文翻译有的是constant dropping wears the stone,有的又是const

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/03 17:48:40
英语翻译
水滴石穿中,英文翻译有的是constant dropping wears the stone,有的又是constant droppings wear the stone.这dropping难道是两性,既是单数又是复数?还是其中之一的翻译有误?
英语翻译水滴石穿中,英文翻译有的是constant dropping wears the stone,有的又是const
两种都可以、
用哪种都是正确的,用哪个都没差、举个例子,i'm so hungrey that i can eat a horse,和 i'm hungrey enough to eat a horse 都是一样表示一个人很饿,但只是换了不同的句型而已、