作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我是这样写的不知对不对:I only can speak a little English.另外讲下only的用

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/06 06:23:19
英语翻译
我是这样写的不知对不对:I only can speak a little English.另外讲下only的用法
这个词很灵活
最一般的如果它是副词,修饰动词的话,那就放动词后面.
如果他是形容词,修饰名词的话,那就放名词前面,如:you are the only thing i really need.只有你是我真正需要的.
如果它是连词,还有其他放法就不详解了
像This is only an excuse的only 是副词(副词的基本放法:行前be后,就是行为动词前,be动词、情态动词、助动词后),从语法角度看它也不是形容词,因为如果它是形容词,那么它要放在限定词an的后面的,(当然它在这里肯定不会做连词),所以可以判断 它在这是个副词.
英语翻译我是这样写的不知对不对:I only can speak a little English.另外讲下only的用
改为I can only speak a little English.