作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译原文是:The message recipient delivers message to the higher

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 13:05:36
英语翻译
原文是:The message recipient delivers message to the higher-level in the order transmitted provided that the previous message ,if any,was deliverable
原文主要是讲message recipient 处理message
我主要不明白的是 1) in the order 后的transmitted provided that the previous message ,一般来说 都是in the order + that 重句,没有明白 后面加 transmitted provided
2) if any ,was deliverable 这句话
英语翻译原文是:The message recipient delivers message to the higher
前面的回答意思理解没错,但对句子的分析有误.他认为in the order...是从句,并说有错.实际上不是从句,transmitted只是过去分词作形容词修饰order,这种用法很常见,特别是在科技文章中.
provided不是被动语态,是连词,意为“假如,倘若,以…为条件”.
if any,插入语,“如果有的话”是说如果有previous message的话
翻译:如果有前一信息且是可以传送的,信息的接收者按传输的顺序将信息传递到更高一级.