作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右.廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,既罢归国,以相如功大,拜为上

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 17:32:32
英语翻译
既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右.廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右.廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下.”宣言曰:“我见相如,必辱之.”相如闻,不肯与会.相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列.已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿.于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也.今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去.”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与王?”曰:“不若也.”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也.今两虎共斗,其势不俱生.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也.”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪.曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也.”卒相与欢,为刎颈之交.的翻译
英语翻译既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右.廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,既罢归国,以相如功大,拜为上
说明:以下是本人即兴的理解,不似教科书般咬文嚼字的精准,只是阐明大意,误漏之处请谅解!
翻译:事情结束回到国内,因为蔺相如功劳很大,被君王拜授为上卿,地位比廉颇还高.廉颇说:我是赵国将军,立有很多战功,但是蔺相如只是靠嘴皮子立功劳,地位却比我还高,况且蔺相如是平常人出身,我感到耻辱,不能忍受地位比他低.对外宣称:如果我见到蔺相如,我一定要好好羞辱他一下.蔺相如知道了这件事,极力避免与廉颇碰面.蔺相如每次朝见君王的时候,经常说自己身体不好而不来,不想和廉颇争高下.有的时候,蔺相如出门一旦看见廉颇,蔺相如总是让车夫躲避起来.因为如此,他的手下人就对他说:我离家投靠你是因为仰慕你的高贵的品格.现在你和廉颇地位相当,廉颇扬言要羞辱你,你就怕他躲着他,吓得不得了,就是一个地位低微的平常人也会觉得太胆小怕事,何况是将相这样的大人物呢!我觉得太没出息了,我准备离开你.蔺相如坚决劝阻,说:你觉得廉颇和秦王那个厉害?手下人答道:没有秦王厉害.蔺相如说:秦王那么厉害,那么威风,我都敢当面斥责他,侮辱他的臣子,我蔺相如虽然不成器,难道就独独怕了他廉颇?我所以避而不见,是我想到强大的秦国之所以不敢入侵我赵国,是因为有我和廉颇在.现在我们如果争斗,必有损伤.我忍辱躲着他,就是先考虑到国家的安定,而没有估计个人的恩怨.廉颇听说后,赤裸着上身背负着荆条在手下人的引导下到蔺相如家道歉.说:我不曾想到将军您心胸宽广,毫无私心到这个地步.最后两人我手和好,成为了生死之交.