作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译china is where u.s treasury secretary was yesterday .dur

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/10 11:57:24
英语翻译
china is where u.s treasury secretary was yesterday .during a week-long trip to asia that he is taking ,secretary stopped over in beijing . 
they want to congress to tap into the 700-billion-dollar wall street bailout approved last month .
boss are making their case for money.
the bail hearing for madoff has been canceled for today ,meaning he will remain free for the time being .

where u.s .这一句用意是什麽,看不懂?that he is taking 是什麽句式? 
tap into 是什麽意思 ,有这种用法的吗?为什麽这句有两个动词,want to  和 approved  
make their case for money 有这样的用法吗?
这句一共用了三个FOR ,但我都不知道为何要用FOR ,真的求详解!谢谢 
英语翻译china is where u.s treasury secretary was yesterday .dur
这几条看上去像是 news threads(新闻线索).其特点是不讲究文法,只是将关键信息提供给媒体.
china is where u.s treasury secretary was yesterday —— 文法上倒也没问题.where...从句作表语,关键词是 China.从句说明为什么 China 引起注意.
during a week-long trip to asia that he is taking —— 前面那个句号 “.” 没有道理.这句 during... 短语是前面句子的状语.that he is taking 是定语从句,修饰 a week-long trip.
tap into:牵线搭桥的意思.这句话是说要求国会让财长去北京时牵个线,把7千亿的救市款请北京帮忙.want是本句的谓语动词.后面的 approved 是分词结构做后置定语修饰 bailout(= ... bailout [that has been] approved [by congress] last month)
boss are making their case for money —— 此处 boss 应该是一个组织,指一群人.making their case 是说国会的那帮人正在通过一个法案.for money 就是通过这个法案的目的.
此句中的三个for都有其作用:
the bail hearing for madoff:为 Madoff(纽交会股票丑闻主角)保释举行的听证会
canceled for today:今天的听证会取消
for the time being:眼下(惯用法词组).这句话意思是“这就是说马多夫眼下仍然是自由的”
再问: 把第四句中的FOR全改为at on in 行吗?
再答: 都不行。