作业帮 > 英语 > 作业

请【建筑+英语】高手翻译建筑学专业英语啊~主要是后面那半句实在.

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 19:54:03
请【建筑+英语】高手翻译建筑学专业英语啊~主要是后面那半句实在.
Le Corbusier's five points, of a grid, a free plan, a free facade, strip windows, and roof garden, can be regarded almost as a short-hand notation for Modernism, a check list of the professed advantages provided by using post rather than pre-industrial materials.
勒•柯布西耶的“五要素”,底层柱网,自由平面,自由立面,带形窗,屋顶花园,几乎能被认为是现代主义的简化符号,……
只需要高人指点后面部分了!多谢!(我实在没多少悬赏,只望有缘高人不吝赐教~)
请【建筑+英语】高手翻译建筑学专业英语啊~主要是后面那半句实在.
……,一个通过使用后工业化——而不是工业时代前——的材料所带来的明显好处的一览表
实际上这句话不是补充说明modernism的,而是和 a short-hand notation for Modernism这句话并列的,直接跟在can be regarded as后面的另一项描述.