作业帮 > 英语 > 作业

哪位大师能帮我翻译这段英语 搞不定啊····

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/03 13:33:36
哪位大师能帮我翻译这段英语 搞不定啊····
2.1. Existing reference levels
Reference levels can be defined in terms of the point value of an indicator (reference points) or in terms of the directional trend of an indicator (reference directions) relative to desired or undesired states (targets and limits, respectively; Fig. 1; [16]). Establishing a reference point requires substantial understanding of an indica- tor’s properties and may provide a rigorous way to assess ecosys- tem status. For some indicators, reference points will have existed prior to the introduction of EBM, and could be incorporated into new management plans and policies without modification. In many EBM settings, it is likely that existing reference points will have been established using one of the approaches outlined below (see Section 4). Obvious examples include recovery targets for species listed as threatened or endangered (determined using population viability analyses based on underlying nonlinear func- tional relationships or using baselines[10]) and target reference points for toxic contaminants[17]. However, existing reference points should be evaluated in the context of other EBM considera- tions and account for tensions among potentially conflicting targets established prior to the implementation of EBM (see Section 3). In addition, in the short-term it may be challenging to define actual point values for ecosystem indicator targets [6,16].
哪位大师能帮我翻译这段英语 搞不定啊····
参考水平可以被定义为点价值方面的指标(参考点)或从定向趋势指标(参考方向相对于理想或非正常状态(目标和范围,分别地;图1;[16]).建立一个参考点实质性的需要理解为籼-的属性和可提供一个严格的方式来评估ecosys - tem的地位.对于一些指标,参考点会在此之前已经引入循证医学,并且可以纳入新的管理规划和政策没有改过.在许多实证医学的设置,它是可能的,将现有的参考点已经建立的方法使用一个下面划线的(见第四章).最明显的例子包括恢复目标列为受威胁或是濒危物种(使用族群存续分析确定基于非线性func传统关系——潜在或使用基线[10])和目标参考点毒性污染物[17].然而,现有的参考点应评估其他的语境中所起草的和解条款与循证医学considera——占潜在目标之间关系紧张冲突的实施前,已经设立循证医学(见第三章).此外,在短期内可能具有挑战性的定义实际点价值目标生态指标[6,16).