作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The dish is named after revered Song Dynasty poet,artist

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/04 19:01:43
英语翻译
The dish is named after revered Song Dynasty poet,artist and calligrapher Su Dongpo,who is supposed to have invented,or at least inspired it.The meat should be so tender that you can quite easily pry it away in small pieces with chopsticks.As it is made from a slab of pork belly,there is a lot of fat,but the lengthy cooking time (3-1/2 hours) results in fat sans much of its greasiness.Eat as little of the fat as you choose.The accompanying ginger and plainly cooked broccoli also help offset the fat.You will need at least four hours to make dongpo pork during which time it is simmered twice,braised,sautéd and steamed.
英语翻译The dish is named after revered Song Dynasty poet,artist
这道菜是以受尊敬的宋朝诗人、画家和书法家苏东坡的名字命名的,他应该是发明了或至少促成了这道菜.(这个)肉要嫩到你可以相当容易地用筷子把它撬成一小块一小块.因为是由一大块猪肚肉做成的,所以有很多肥肉,但长时间的烹煮(3-1/2小时)可使肥肉失掉很多油脂.若你愿意吃一点儿肥肉吧[此句意译].配着的姜和简单烧过的西兰花菜也帮助抵消脂肪.你需要至少4小时做东坡肉,此间炖两次,焖,嫩煎,然后蒸.