作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/10 10:01:00
英语翻译
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放.”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移.举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣.人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳.又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋.于是怀石,遂自投汨罗以死.
英语翻译屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.
译:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱,脸色憔悴,形体和容貌都象干枯的树木一样.
渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”
译:一个渔翁看见就问他说:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这里?”
屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放.”
译:屈原说:“全世混浊却只有我一人清白,大家都醉了却只有我一人清醒,因此被放逐.”
渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移.
译:渔翁说:“聪明贤哲的人,不被事物所拘束,而能顺随世俗的变化.
举世混浊,何不随其流而扬其波?
译:全世上都混浊,为什么不顺着潮流推波助澜?
众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?
译:众人都醉了,为什么不一同吃那酒糟喝那薄酒?
何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”
译:为什么要保持高尚的节操志向,却使自己被放逐呢?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣.
译:屈原说:“我听说,刚洗过头的人一定要用手弹去冠上的灰尘,刚洗过澡的人一定抖掉衣服上的尘土.
人又谁能以身人察察,受物之汶汶者乎?
译:一个人,谁又能用清净洁白的身体,去受脏物的污染呢?
宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”
译:(我)宁愿跳入水中,葬身鱼腹,又怎能用高尚纯结的品德,去蒙受世上的尘垢呢?”
乃作《怀沙》之赋,于是怀石,遂自投汩罗以死.
译:于是写下了《怀沙》赋,便抱着石头,自己跳到汨罗江死了.
屈原“颜色憔悴,形容枯槁”的原因:
一方面是因为自己得不到重用,政治理想和抱负得不到施展,还受到小人的离间和中伤;另一方面是因为君主昏庸,谗臣当道,国家处于生死存亡的危机之中.
屈原的看法是“众人皆醉我独醒,举世皆浊我独清”,要坚守自己的理想和信念,不与世俗同流合污;渔父的看法则是“沧浪之水清兮可以濯吾缨,沧浪之水浊兮可以濯吾足”,要学会和现实妥协
英语翻译屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混 英语翻译屈原至于江滨,被发行吟泽畔.颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混 上官大夫短屈原于顷襄王.顷襄王怒而迁之.屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔夫见而问之曰:“子非三闾大夫与?……这几段的译 (3)屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.(《屈原》)/(5)师者,所以传道受业解惑也.(《师说》)/7)明 渔父 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁. 英语翻译1.屈原至于江滨,被发行吟泽畔2.人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎3.皆好辞而以赋见称4.以一仪而当汉中地,臣 屈原(文言文)屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.………………………… 英语翻译屈原《续齐谐记》屈原以五月五月投泪罗水,而楚人哀之,至此日,以竹简贮米,投水以祭之.汉建武中,长沙区曲,白日忽见 对《渔父》中“子非三闾大夫与?何故至于斯?”一点小理解 怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定,上官大夫见而欲夺之,屈平不与 英语翻译庄周《庄子·渔父》子路旁车而问曰:“由得为役久矣,未尝见夫子遇人如此其威也.万乘之主,千乘之君,见夫子未尝不分庭