李白《行路难》其二的翻译?(急用)
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/11 04:41:44
李白《行路难》其二的翻译?(急用)
行路难(其二)
人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路.羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用.我现在的状况,如同昔日的冯谖一样,即使弹剑作歌,弹奏出来的也是悲苦的音乐,拜访有权势的人,也要做出卑躬屈人的样子想想当年韩信,也曾在淮阴受市井小人胯下之辱的取笑,汉朝的贾谊也因为有才,被当朝官吏所妒忌.您没见燕昭王重用郭隗,拿着扫帚在人前扫地引路,以示尊重,并且对人才毫无猜忌之心.乐毅、剧辛等为之所用,这些人甘愿为之付出生命.现在燕昭王已死,今日无人仿效了世上行路呵多么艰难,还不如离开呢
人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路.羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用.我现在的状况,如同昔日的冯谖一样,即使弹剑作歌,弹奏出来的也是悲苦的音乐,拜访有权势的人,也要做出卑躬屈人的样子想想当年韩信,也曾在淮阴受市井小人胯下之辱的取笑,汉朝的贾谊也因为有才,被当朝官吏所妒忌.您没见燕昭王重用郭隗,拿着扫帚在人前扫地引路,以示尊重,并且对人才毫无猜忌之心.乐毅、剧辛等为之所用,这些人甘愿为之付出生命.现在燕昭王已死,今日无人仿效了世上行路呵多么艰难,还不如离开呢
李白《行路难》其二的翻译?(急用)
李白《行路难其二》全文翻译
求李白《行路难》其二的译文和分析
行路难 其二 翻译中文翻译,看好了,是翻译,不是赏析!行路难(其二)李白大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉
行路难 其一 李白 中心思想,翻译,麻烦快一些,急用
行路难其二翻译及原文
李白《行路难》(其二)中用形象的比喻,表达自己的仕途道路受到堵塞,济世安民的理想无法实现的语句是( ),( ).
李白《行路难》(其二)中用形象的比喻,表达自己的仕途道路受到阻塞,济世安民的理想无法实现的语句是?
阅读古诗,(李白的《行路难》)
谁有李白行路难的翻译吗?
李白 行路难的翻译和抒发了什么情感?
李白‘行路难’的译文