英语翻译翻译器里的用的动词是pass 觉得有点不靠谱~
英语翻译翻译器里的用的动词是pass 觉得有点不靠谱~
人类具体是怎么诞生的?我有点觉得猴子进化不靠谱.
请翻译下面的句子,千万不要用网上那些翻译器,那有多不靠谱相信大家都明白
如果人们所熟悉的理论就一定是可以直接拿来用的吗?我觉得不靠谱啊!如奥卡姆剃刀理论说
英语翻译如题,请英文翻译高手帮忙翻译那句话.PS:用百度翻译器或有道全文翻译的不靠谱的译文请自觉绕道.也让我学学这类表达
英语翻译最好不要用百度翻译了,那个有点不靠谱
英语翻译翻译器翻出来的是:Imiss u,觉得不好,有没有好一点的翻译.
英语翻译不要在线翻译的,那个翻译一点都不靠谱,我需要的是符合我们聊天的语境的,那个老外有点喜欢我,那时候我刚刚给他发了一
不靠谱的英文怎么说?
英语翻译在扣扣空间装扮里看见的,觉得有点不对劲,所以来问问,
英语翻译不要用翻译器翻译出来的.那种根本就不对.还有、记着哦.是用动词不定式.或者分词、动名词也可以,注意非谓语动词的用
英语翻译例句里对应的中文是:政府竟愚蠢的支持这项禁令.但我觉得是不是有点问题,wisdom明明是明智的意思嘛.