作业帮 > 英语 > 作业

..Nowhere but in Europewe have we seen the results so clearl

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 09:15:33
..Nowhere but in Europewe have we seen the results so clearly , which really have surprised us all
这里which修饰什么 怎么判断
..Nowhere but in Europewe have we seen the results so clearl
which 本身不修饰什么.
如果原句没错(原句完全可以成立),which 代指先行词 results,引导定语从句修饰 results.which别无它指,就是 results.如果把它翻译成修饰逗号前的整个部分,纯属翻译错误.
如果要把定语从句看成修饰逗号前的整个部分,have 就要改为 has,这也是完全成立的.
总之,不能在原句无错的情况下,把定语从句翻译成修饰逗号前的整个部分.
再问: 可感觉上 用which代指result翻译起来不通啊 你能翻译一下吗
再答: 原句本身没丝毫问题的。 只有在欧洲我们才能把这些结果看得清清楚楚。就是这些结果让我们所有人大吃一惊。 如果,要表达“我们原以为在除欧洲之外别的地方也能看清这些结果,到头来发现唯独在欧洲才那能看清,我们因此而吃惊”这种意思,那就改 have 为 has 了。问题是原句实在是无错的。
再问: 嗯 明白了 那 非限定性结构中,whic所代指的是就不一定是前一句子所陈述的内容吧
再答: 当然不一定。 如果指代的是前一句陈述的内容,就要用非限定定语从句。但我们不能反推,说非限定定语从句仅能修饰前面陈述的内容。