作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译文章是这样的:“韦丹字文明,京兆万年人.新罗国君死,诏拜司封郎中往吊.……验卒所告,皆不实,丹治状愈明.

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/14 21:25:43
英语翻译
文章是这样的:“韦丹字文明,京兆万年人.新罗国君死,诏拜司封郎中往吊.……验卒所告,皆不实,丹治状愈明.
英语翻译文章是这样的:“韦丹字文明,京兆万年人.新罗国君死,诏拜司封郎中往吊.……验卒所告,皆不实,丹治状愈明.
韦丹字文明,京兆府万年县人.新罗国的国君去世,皇帝诏令任命他为侍封郎中前往吊唁.按照过去的典章制度,使臣出使外国,朝廷赐给他十个州县的官职,让他将这些官职卖出以得到出使的费用,这称作“私觌官”韦丹说:“出使外国,对于资费上的不足,应该向朝廷请求,怎么能够卖官得钱?”他列出所应开支的费用上奏,皇帝命令有关主管部门拨付给他,其后就把这种做法写在法令制度中.还未出行,新罗国继位的国君又去世了,韦丹还朝作了容州刺史.他教导百姓耕种纺织,禁止懒惰游乐,兴办学校,对于因贫穷而卖身为奴的百姓,将他们赎出并让他们回家,严令官吏,不允许把他们抢掠来作为奴隶.开始兴建州械,城墙长三十里,屯田二十四处,教百姓种植茶树、麦子,仁政教化得以广泛实行,朝廷用谏议大夫的官职征召韦丹还朝任职,韦丹以正直闻名.刘辟反叛,议政的官员们主张放过他不加讨伐,韦丹上奏,认为“在孝文帝时代,法令废弃,人们轻忽法令,应当用威慑手段来救此危局,现在不讨伐刘辟,那么朝廷能够管辖的地区就只剩下京地长安和东部洛阳这两京了.”这得到了宪宗皇帝的赞扬,因而调任江南西道观察使.当初,百姓不懂得建造瓦屋,都是用草盖屋顶,用竹子做屋椽,如遇长期干燥则易突然烧毁.韦丹召来工匠教他们烧制砖瓦,把这些建筑用的材料聚放在场上,根据制造它们的费用定出价格,不要赢利.有能力建造瓦屋的百姓,从官府领取木材砖瓦,可以免除一半的赋税,以后慢慢地归还欠款.逃亡没有回来的,官府替他们盖房;贫穷不能盖房的,给予他们钱财.因贫穷无力建瓦屋的百姓,则给予他们钱财.韦丹亲自前去勉励和监督.韦丹又建立了南北两个市场,建造军营来驻扎军队.年中大旱,韦丹广泛征召百姓做工,给予优厚的工钱,给他们食物.有一个官吏主管粮仓十年,韦丹审察库存的粮食,少了三千斛,韦丹说:“难道这个官吏能够自己耗费如此之多的粮食吗?”查抄登记他的家产,得到了全部的账目.都是当权的官吏强取的.韦丹就召集这些官吏说:“你们仗着权势从官仓强取粮食,这是犯罪,我和你们约定一个月的时间归还这些粮食.”这些官吏们都叩头谢罪,到了限期没有一个敢违约的.有一个兵卒违反了法令被判了死刑,韦丹没有处死他,把他释放了.他离去后,上诉状告发韦丹违法,皇帝下诏将韦丹解送官府等候处理.就在此时,韦丹去世了,终年五十八岁.查验差役告发的事,都不符合实际,韦丹成功治理的情状越发显明.