求与"长江后浪推前浪"对应的英语地道谚语~
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/16 17:07:46
求与"长江后浪推前浪"对应的英语地道谚语~
请不要自己随心所欲翻译OK?我需要含义相近,与之对应的英文谚语~
晕```我的意思是有没有地道的英文谚语,含义和长江后浪推前浪意思差不多的~不一定有江啊河啊水啊浪啊这些词在里面的呀~我的意思是英语本土化的谚语~不是译过去的~
请不要自己随心所欲翻译OK?我需要含义相近,与之对应的英文谚语~
晕```我的意思是有没有地道的英文谚语,含义和长江后浪推前浪意思差不多的~不一定有江啊河啊水啊浪啊这些词在里面的呀~我的意思是英语本土化的谚语~不是译过去的~
![求与](/uploads/image/z/4251214-46-4.jpg?t=%E6%B1%82%E4%B8%8E%22%E9%95%BF%E6%B1%9F%E5%90%8E%E6%B5%AA%E6%8E%A8%E5%89%8D%E6%B5%AA%22%E5%AF%B9%E5%BA%94%E7%9A%84%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%9C%B0%E9%81%93%E8%B0%9A%E8%AF%AD%7E)
Later waves are never weaker than the former.
or
Waves which come later are stronger and higher.
英文的谚语很少有直译的,因为人家那里根本没有长江啊,所以只能用普遍的意思与之对应.
如果还不满意,那就爱莫能助啦:
As in Yangtze River,it's the inferior waves that push the former waves.
or
Waves which come later are stronger and higher.
英文的谚语很少有直译的,因为人家那里根本没有长江啊,所以只能用普遍的意思与之对应.
如果还不满意,那就爱莫能助啦:
As in Yangtze River,it's the inferior waves that push the former waves.