英语翻译我说的不是翻译成恶魔的意思,比如Alice就是爱丽丝,那Demon是什么?后面可不可以不是“蒙”
英语翻译我说的不是翻译成恶魔的意思,比如Alice就是爱丽丝,那Demon是什么?后面可不可以不是“蒙”
demon of 我朋友口中经常说demon of demon,但就是不肯说意思我听.恶魔的恶魔?=.=
英语翻译我说的是这篇文章的意思 不是汉语翻译成英语 (整篇文章)
英语翻译就是起一个A开头的英文名 比如ALISE翻译成中文爱丽丝
英语翻译就是一个女孩子和我说的,她的意思是"我跟你不是一类人".请大家鞤我以标题喂准,含义为"我跟你不是一类人."翻译成
青鸟 可不可以翻译成中文不是意思 读法那种
Alice翻译成爱丽丝还是艾莉丝
Alice(爱丽丝)的意思
那不是我的老师.翻译成英语
那不是我的父母.翻译成英语
那两个男孩不是我的弟弟翻译成英文
demon 和devil 都是恶魔的意思 那angel到底和哪个是反义