英语翻译王戎、和峤同时遭大丧,具以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:「卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/06 14:15:17
英语翻译
王戎、和峤同时遭大丧,具以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:「卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之.」仲雄曰:「和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立.臣以和峤生孝,王戎死孝.陛下不应忧峤,而应忧戎.」
王戎、和峤同时遭大丧,具以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:「卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之.」仲雄曰:「和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立.臣以和峤生孝,王戎死孝.陛下不应忧峤,而应忧戎.」
译文
王戎、和峤同时遭遇大丧.王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪.晋武帝(司马炎)对刘仲雄(刘毅)说:" 你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心." 刘仲雄回答道:"“和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度已经形销骨立了.所以我认为和峤是尽孝道而不毁生,王戎却是以死去尽孝道.陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀.”
王戎、和峤同时遭遇大丧.王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪.晋武帝(司马炎)对刘仲雄(刘毅)说:" 你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心." 刘仲雄回答道:"“和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度已经形销骨立了.所以我认为和峤是尽孝道而不毁生,王戎却是以死去尽孝道.陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀.”
英语翻译王戎、和峤同时遭大丧,具以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:「卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之
第17篇解释17王戎、和峤同时遭大丧,具以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:「卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,
英语翻译1.王戎云:「与嵇康居二十年,未尝见其喜愠之色.」2.王戎、和峤同时遭大丧,具以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武
把下面文字中画线的语 把下面文字中画线的语句翻译成现代汉语. 王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.
桃花源记中的“此人一一为具言所闻”中的“具”,和“具答之”的“具”一样吗
《桃花源记》中“具答之”和“此人一一具言所闻”中的“具”的意思是什么?
策之不以其道 和不以千里而称也 的“以”用法相同吗
桃花源记中"此人一一为具言所闻"的"具"和"为"的意思
和氏献壁厉王使玉人相之、王以和为诳,而刖其左足、王闻之、子奚哭之悲也、泣尽而继之以血、王乃使玉人理其璞而得宝焉之、以、之
和你谈话 英语翻译 不要用工具
有偿新闻和有偿不闻的区别
下列各句中“以”字的用法和意思与其它不同的一项是: A.又以刃刺酒翁。 B.伏惟圣朝以孝治天下。 C.臣具以表闻,辞不就