作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译关于餐饮中文菜单英文翻译的问题?with与in 是否可以同时出现在一句话里面,为什么!比如Braised por

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 12:30:24
英语翻译
关于餐饮中文菜单英文翻译的问题?
with与in 是否可以同时出现在一句话里面,为什么!比如
Braised pork belly with whole abalone in abalone sauce.是否正确!
Braised pork belly and whole abalone in
abalone sauce.这两句话哪个更准确!
英语翻译关于餐饮中文菜单英文翻译的问题?with与in 是否可以同时出现在一句话里面,为什么!比如Braised por
第一句, with 和 in可以一起出现的啊,不冲突 再答: 给你看个图片的例句
再答:
再答: 中间的那个, pork belly with seaweed in Brown sauce

stir fried tofu with mixed vegetables in brown sauce

还有很多就不举例了
再问: Braised pork belly and whole abalone in abalone sauce. 这句话也没有错吧
再答: 字面上是没错,就是有点怪,前面用了整只鲍鱼,后面又用了鲍鱼汁…… 那个汁真的是鲍鱼汁么? 如果是其它汁,改成其它汁的名字啊
再问: Sauteed shredded pork with bell pepper and peanuts in sweet bean sauce
再问: 上面的翻译对么,虽然啰嗦,呵呵,语法对么有问题么,能成立么这句话
再答: 抱歉刚看到, 我觉得把 sauteed换个位置比较好。

Shredded pork with bell pepper and peanuts sauteed in
再答: Shredded pork with bell pepper and peanuts sauteed in sweet bean sauce. 这样通顺些哈, ps我以前在中餐馆上班的 -_-||
再答: 你也可以给菜改个名字,然后菜单下面,注释清楚材料,和做法就行了。