作业帮 > 综合 > 作业

文言文求译请高人帮忙翻译一下,急!茜:将死兮,潸然蹙之.莫须之罪,惜邪?非也;囹圄之苦,悲邪?非也.侍君病榻,茶药其间,

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/25 00:55:36
文言文求译
请高人帮忙翻译一下,急!
茜:
将死兮,潸然蹙之.莫须之罪,惜邪?非也;囹圄之苦,悲邪?非也.侍君病榻,茶药其间,伴于弥留,执手而别,相倚而去,君何憾焉?今吾期也,纵我不往,子宁不嗣音?空孤寂,虽呼虽唤,君难见焉.
将死兮,欣欣漠之,一顾倾城,再顾倾国,盍不足?锦衣华食,金璧饰腰,盍不足?于上同起,拂王枕席,盍不足?不足乎,不足哉.吾欲甚矣,虽众人唾,欲与君相偕;虽陈势尽,欲追天涯亡.
二八之遇,今弗忘也.本似尘沙,风起而作,风止而落.即有媚颜,安无染乎?君假富贵意,愿为垣中妾.临铜自梳妆,浴晖施粉色.但求君笑眉,只恋子馥襟.骈战嘶鸣间,君登陈文殿.“谁愁两雄并,金貂应让侬.”无为媒嫁娶,何以王后喻?缠绵罢,哀泣罢,馀桃断袖,难容儒风下.宅门损,曰娈童,曰佞幸,尔尔,毋相恨,吾罪也.
君已去,妾故徒得空躯.惜亦无怨,今亦无悔,随君去.待我,待我!别去兮,梨醉桃迷,吾爱;别去兮,皎月天光,吾爱;别去兮,战马军革,吾爱;别去兮,暖宫厚墙,吾爱;别去兮,别去兮,脉脉君思,吾爱.
身公身也,死耳,亦安敢爱.
子高
光大元年八月 年三十
文言文求译请高人帮忙翻译一下,急!茜:将死兮,潸然蹙之.莫须之罪,惜邪?非也;囹圄之苦,悲邪?非也.侍君病榻,茶药其间,
茜:将要去了,泪流满面容.没有什么罪过,是舍不得吗?不是;受限制的苦?不是.侍候您在病榻前,茶水和药物不断,一直到弥留之际.拉着你的手说再见,依靠着离去,有什么遗憾呢?现在是我的期限,即使我不在,你难道不是如此?空孤独,虽然呼唤,也再不能相见.
将要死了,默然的看眼前,回头倾城,再回头国家也坍塌了,还有什么不满足?与皇上一同起,抚着王的枕头,还有什么不满足?不足呀,不足呀!我想要的更多,虽然众人唾骂,想要与你在一起.虽然;陈国的大势已去,我还想要追随你到天涯!
十几岁就相遇了,到现在也不敢忘记.本来似尘沙,封起来它就来,风停了什么都没有.即使有魅力的容颜,不是也一尘不染?你想要我借着富贵,成为你的妻妾来享福.在镜子前梳妆,浑身散发粉的味道.只希望你笑满容,只恋你的香襟.驰骋战场后登上陈文殿.“谁为两雄同在伤心,金貂蝉让你.”没有明媒正娶,怎么能已后自诩?缠绵后,悲伤后.短袖离开.门风有损,是妄童,不要恨.是我的错!
你已经去了.只留下我的空壳.可惜也不能怨恨,今天无悔,随着你去!等我等我 !不要去,桃梨的花让我迷醉,这是我的爱;不要五皎洁的月光是我的爱;不要去,战马军衣服是我的爱;不要去,暖暖的宫室厚厚的城墙是我的爱!不要去,不要去,默默的思念,是我对你的爱!
{翻译的过程中我的心情不好,能力不够.但是真的很喜欢!}