作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译“月亮为太阳准备了闪亮的发簪但太阳却把头发剪短太阳为月亮献上了美丽的花篮但月亮却蒙着双眼月亮为太阳烹制了香甜的饼

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 19:08:53
英语翻译
“月亮为太阳准备了闪亮的发簪
但太阳却把头发剪短
太阳为月亮献上了美丽的花篮
但月亮却蒙着双眼
月亮为太阳烹制了香甜的饼干
但太阳却说他不喜欢甜
太阳为月亮撑起了阳伞
但月亮却说他喜欢自然的阴暗
其实,和谐并不在于相互讨好,或者特意的贡献.爱情的完美往往只在于日月相见的那一瞬间.”
P.S.如果有词语实在不知道该怎么样翻译也不强求,因为我只求符合原意,不需要字字都正确.
英语翻译“月亮为太阳准备了闪亮的发簪但太阳却把头发剪短太阳为月亮献上了美丽的花篮但月亮却蒙着双眼月亮为太阳烹制了香甜的饼
"The Moon prepares a shining hairpin for the sun ,
but the sun cuts his hair short;
The sun presents a beautiful basket of flowers to the moon,
But the moon blindfolds his eyes;
The moon bakes sweet biscuits for the sun
But the Sun says that he hates sweets;
The moon props up a parasol for the sun
But Moon says that he likes natural shades.
In fact, harmony lies not in playing up with each other, or in deliberate contributions. The perfection of love resides just in the moment when the sun and the moon meet. "
如果说的是爱情,那么太阳和月亮应该一个为男,一个为女吧,不过原文中都是用的“他”,所以我也照原文译的.希望对你有帮助.:)