作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译我很喜欢这它,整首歌给人奔放畅快的感觉,希望帮忙翻译的朋友不要直译,那样歌词很干涩.最好能带上自己的感情理解,L

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/11 16:53:12
英语翻译
我很喜欢这它,整首歌给人奔放畅快的感觉,希望帮忙翻译的朋友不要直译,那样歌词很干涩.最好能带上自己的感情理解,
Laid
This bed is on fire with passionite love
The neighbors complain about the noises above
But she only cums when shes on top
Matt Nathanson
My therapist said not to see you no more
She said you're like a disease without any cure
She said I'm so obsessed that I'll become a bore,oh no
Ah you think you're so pretty (eeeeeeeeee eeeeeeeeeee)
Caught you hand inside the till
Bought the kitchen knives and skewers
Dressed me up in womens's clothes
Messed around with gender roles
Dye my eyes and call me pretty
Moved out of the house so you moved next door
I locked you out you cut a hole in the wall
I found you sleeping next to me I thought I was alone
You're driving me crazy when are you coming home
英语翻译我很喜欢这它,整首歌给人奔放畅快的感觉,希望帮忙翻译的朋友不要直译,那样歌词很干涩.最好能带上自己的感情理解,L
这张床因为激情的爱而着了火.
邻居们抱怨这以上的噪音.
但是她仅仅在处于顶点时才会在意.
Matt Nathanson (人名)
我的医师说不会再见到你了,
她说你就像一个不需要治疗的疾病,
她还说我迷恋于使自己成为一个惹人厌烦的人,哦,也许不是.
啊~你认为你如此的漂亮.
在钱柜中抓住了你的手,
买了厨房用的小刀和烤肉叉
为自己穿上了女人的衣服
混乱了自己的性别角色,
为我的眼睛上了妆 称赞我的漂亮,
迁出了房子 所以你就住在了我的隔壁
我把你锁在了外面,你在墙上凿出了一个小孔,
我发现你在我旁边睡着了,此时我觉得自己是这样孤单.
而当你回家时你把我逼向了发疯
能力有限,只好翻成这样了``