作业帮 > 英语 > 作业

寻一首英文诗某诗人悼念亡妻的作品,《my.》有一句when she was a child,I was a child.

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/13 00:39:14
寻一首英文诗
某诗人悼念亡妻的作品,《my.》
有一句when she was a child,I was a child.
Who knows?Tell me!Thank you!
寻一首英文诗某诗人悼念亡妻的作品,《my.》有一句when she was a child,I was a child.
我认为你说的应该是这首《ANNABEL LEE》
  这首诗是爱伦坡写的,为了纪念他的亡妻弗吉尼亚.克莱姆Virginia Clemm.
  作者在诗里也理想化了他的妻子,这首诗被认为是爱伦坡抒情诗的巅峰之作.
  我国清末的著名文人辜鸿铭认为,除了这首《安娜贝尔.李》以外,美国便没有什么诗了.
  原文如下:
  《Annabel Lee 》
  ---Edgar Allen Poe
  It was many and many a year ago,
  In a kingdom by the sea,
  That a maiden there lived whom you may know
  By the name of ANNABEL LEE;
  And this maiden she lived with no other thought
  Than to love and be loved by me.
  I was a child and she was a child,
  In this kingdom by the sea;
  But we loved with a love that was more than love-
  I and my Annabel Lee;
  With a love that the winged seraphs of heaven
  Coveted her and me.
  And this was the reason that,long ago,
  In this kingdom by the sea,
  A wind blew out of a cloud,chilling
  My beautiful Annabel Lee;
  So that her highborn kinsman came
  And bore her away from me,
  To shut her up in a sepulchre
  In this kingdom by the sea.
  The angels,not half so happy in heaven,
  Went envying her and me-
  Yes!- that was the reason (as all men know,
  In this kingdom by the sea)
  That the wind came out of the cloud by night,
  Chilling and killing my Annabel Lee.
  But our love it was stronger by far than the love
  Of those who were older than we-
  Of many far wiser than we-
  And neither the angels in heaven above,
  Nor the demons down under the sea,
  Can ever dissever my soul from the soul
  Of the beautiful Annabel Lee.
  For the moon never beams without bringing me dreams
  Of the beautiful Annabel Lee;
  And the stars never rise but I feel the bright eyes
  Of the beautiful Annabel Lee;
  And so,all the night-tide,I lie down by the side
  Of my darling- my darling- my life and my bride,
  In the sepulchre there by the sea,
  In her tomb by the sounding sea.