作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译鲁宗道为人正直,疾恶 少容,遇事敢言,不为小谨.为谕德时,居近酒肆,常微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及门,久之,

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/05 20:04:14
英语翻译
鲁宗道为人正直,疾恶 少容,遇事敢言,不为小谨.为谕德时,居近酒肆,常微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及门,久之,宗道方自酒肆来.使者先入,约曰:“即上怪公来迟,何以为对?”宗道曰:“第以实言对.”使者曰:“然则公当得罪.”曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也.”真宗果问,使者具 以宗道言对.帝诘 之.谢曰:“有故人自乡里来,臣家贫无杯盘,故就酒家饮.”帝以为忠实可大用.
英语翻译鲁宗道为人正直,疾恶 少容,遇事敢言,不为小谨.为谕德时,居近酒肆,常微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及门,久之,
鲁宗道做人刚正,正直,嫉恶如仇很少容忍,遇到事情敢于直言,不拘谨.作教育太子的官时,家住得离酒店很近,有一次穿着便衣到酒店中,恰巧真宗急召(他)入宫,使者到了门,过了很久,鲁宗道才从酒店回来.使者先回宫了,约定说:“如果皇上怪罪你来晚了,用什么来回答?”鲁宗道说:“(你)只管说实话.”使者说:“你这样是会有罪的.”(鲁宗道)说:“喝酒,人之常情.欺骗君王是做臣子的大罪阿!”真宗果真问了,使者详细地把鲁宗道所说的告诉了皇上.皇帝问鲁宗道,他道歉说:“有老朋友从乡里来,我家贫穷得没有杯盘,所以到酒店去喝.”皇帝因为他忠诚诚实认为可以重用.
英语翻译鲁宗道为人正直,疾恶 少容,遇事敢言,不为小谨.为谕德时,居近酒肆,常微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及门,久之, 英语翻译<鲁>宗道为人正直,疾恶 少容,遇事敢言,不为小谨.为谕德时,居近酒肆,尝 微行 就饮肆中,偶真宗亟召,使者及门 6、鲁宗道诚实鲁宗为人刚正,疾恶少容,遇事敢言,不为小谨.为谕德时,居近酒肆,尝微行就饮肆中,偶真宗亟召,使者及门,久之 英语翻译鲁肃简公宗道,为人忠实.仁宗在东宫,宗道为谕德.其居侧有酒肆,公微行饮其中.一日,真宗急召,使者及门,而公不在. 英语翻译原文是“鲁宗道为人钢制,疾恶少容,遇事敢言…………” 仁宗在东宫,鲁肃简公为谕德,其居在宋门外,俗谓之浴堂巷,有酒肆在其侧,号仁和,酒有名於京师,公往往易服微行,饮於其中.一 仁宗在东宫,鲁简肃公为谕德,其居在宋门外,俗谓之浴堂巷.有酒肆在其侧,号仁和酒,有名于京师,公往往易服饮其间.一日真宗急 英语翻译五陵年少金市东,银鞍白马度春风.落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中 英语翻译仁宗在东宫,鲁肃简公 (宗道) 为谕德,其居在宋门外,俗谓之浴堂巷,有酒肆在其侧,号仁和,酒有名於京师,公往往易 英语翻译求这段翻译: 仁宗在东宫,鲁肃简公 ( 宗道 ) 为谕德,其居在宋门外,俗谓之浴堂巷,有酒肆在其侧,号仁和,酒有 英语翻译阅读下面的文言文,完成19——23题仁宗在东宫,鲁简肃公为谕德,其居在宋门外,俗谓之浴堂巷.有酒肆在其侧,号仁和 英语翻译1.《画琵琶》2.仁宗在东宫,鲁简肃公为谕德,其居在宋门外,俗谓之浴堂巷.有酒肆在其侧,号仁和酒,有名于京师,公