作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译原文是:Oh,I don't agree.I think capital punishment is - it'

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 01:19:21
英语翻译
原文是:Oh,I don't agree.I think capital punishment is - it's about time it came back.I think that's exactly what killers deserve.
英语翻译原文是:Oh,I don't agree.I think capital punishment is - it'
字面意思:是时候回来了
在句子中意思:是时候重新使用了
全句:不,我不同意,我认为死.刑是时候重新使用了.我认为那就是凶手应得的.
再问: 翻译的真棒!再请问,为什么要用came back,而不是come back 呢?这句话是虚拟语气吗?
再答: 是的,虚拟。 从句谓语通常用过去式表示现在或将来,有时也用过去进行时或“should+动词原形”(较少见,且should不能省略),其意为“(早)该干某事了”: It’s time we ordered dinner. 现在该叫菜了。 I think It’s time you went to bed. 我想你该睡觉了。 It’s time we went [were going, should go]. 我们该走了。 It’s time you washed those trousers. 你该洗洗那条裤子了。 I’m getting tired. It’s time we went home. 我累了,我们该回家了。 I think it’s time they were taught a lesson. 我想现在该给他们一点教训了。 It’s time someone spoke up for the less privileged in our society. 应该有人为我们社会中较不幸的人说说话了。 It’s time you looked ahead and made plans for your retirement. 是你为以后想一想并对退休后的生活做出安排的时候了。